TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ravitailleur [7 fiches]

Fiche 1 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Replenishment at Sea (Military)

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Ravitaillement en mer (Militaire)
DEF

Bâtiment de la flotte de guerre spécialement équipé pour le ravitaillement en mer d'une escadre, d'aéronefs ou de sous-marins (nucléaires, notamment).

OBS

navire ravitailleur : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Operations (Air Forces)
DEF

A cargo airplane fitted with large fuel tanks inside its fuselage for transporting fuel to advance air bases or for use in aerial refueling.

OBS

tanker aeroplane : term standardized by ISO.

OBS

airborne flying tanker: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

PHR

Multi-role transport tanker aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Avion utilisé comme transporteur de carburant et destiné à ravitailler d'autres appareils en plein vol.

CONT

[...] l'avion à ravitailler est muni, dans le nez du fuselage, d'une sonde que le pilote doit introduire dans un entonnoir fixé à l'extrémité d'un tuyau largué par l'avion-citerne.

OBS

Les avions-citernes sont en général des appareils de transport de forte capacité, dotés d'une installation complète de ravitaillement en vol.

OBS

avion ravitailleur : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

avion ravitailleur : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Le terme «avion-citerne» semble être de plus en plus réservé pour rendre le terme anglais «water bomber».

OBS

pluriel : avions-citernes.

PHR

Avion-citerne amphibie.

PHR

Avion ravitailleur multirôle, stratégique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Oil Drilling

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Navire de servitude construit spécialement pour assurer les services lors d'une opération de forage en mer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Perforación de pozos petrolíferos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Special Water Transport
  • Types of Ships and Boats

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Transports par bateaux spéciaux
  • Types de bateaux
DEF

Bâtiment de charge assurant l'approvisionnement des plates-formes de forage en mer en matériels et en produits nécessaires à leur fonctionnement (tiges de forages, boues, carburants, etc.).

CONT

[...] un navire de soutien [...] portant les équipements de ballastage.

CONT

[...] un navire-ravitailleur [...] descendait vers la mer, chargé en pontée de segments de tubes de forage.

CONT

Il est clair que tout traité franco-canadien devra prévoir la possibilité pour des navires avitailleurs de l'archipel d'exercer leur activité dans l'ensemble du champ transfrontalier.

OBS

Dans le Trésor de la langue française, «avitailler» et ses dérivés sont étiquetés comme vieillis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Perforación de pozos petrolíferos
  • Transporte por barcos especiales
  • Tipos de barcos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fertilizing Equipment
OBS

Fertilizer equipment intended for application of anhydrous ammonia in the field.

Français

Domaine(s)
  • Distributeurs d'engrais
OBS

Lorsque le réservoir de l'épandeur d'engrais est vide, il va se ravitailler au réservoir ravitailleur.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :