TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

recoupement [13 fiches]

Fiche 1 2023-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

The acquisition of sensitive information by collecting and correlating information of lesser security.

OBS

aggregation: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Acquisition d'informations sensibles par le rassemblement et la mise en relation d'informations d'une sensibilité inférieure.

OBS

recoupement : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Action de vérifier l'exactitude d'un montant ou d'un calcul par un rapprochement de données.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Artillerie de campagne
OBS

Moyen de relever la position exacte d'un point par l'intersection de deux ou plusieurs lignes qui s'y coupent.

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2011-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.05.40 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<computer security> purposeful combination of data or information from one data processing system with data or information from another system to derive protected information

OBS

linkage; fusion: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.05.40 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<sécurité informatique> combinaison volontaire de données ou d'informations provenant d'un système informatique avec des données ou informations provenant d'un autre système afin d'en déduire de l'information protégée

OBS

recoupement; corrélation : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.05.39 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

acquisition of sensitive information by collecting and correlating information of lesser sensitivity

OBS

aggregation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.05.39 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

acquisition d'informations sensibles par le rassemblement et la mise en relation d'informations d'une sensibilité inférieure

OBS

recoupement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
CONT

A previous drill intersection of 9 feet at the Brown property ... assayed 12.4 lbs uranium oxide per ton (0.62%) uranium oxide.

CONT

... the intersection of two or more sets of fractures are suitable sites for the concentration of secondary uranium deposits.

CONT

Hole ML-19, which was drilled on the Venice grid, intersected uranium mineralization identified by anomalous radioactivity from an interval consisting of structurally disrupted pegmatites and graphitic sediments some 60 metres below the unconformity. This intersection is similar to that obtained in the previous ML-18 ...

CONT

High-grade uranium intersection.

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
CONT

Le forage n° 00-12 implanté sur la propriété Ste-Marguerite (Matapédia) a recoupé deux intersections à haute teneur aurifère dans le secteur Fraser. À des profondeurs de 64 et 76 mètres, le forage n° 12 a intersecté deux veines de sulfures massifs avec des teneurs en or de 32 et 38 g/t : [...]

CONT

[...] des intersections de forage atteignant 10,6 g/t Au [...] sur une largeur de 2,44 mètres [...] ont été obtenues lors de travaux de forage [...]

CONT

Les amas ont des formes de cigare le long ou en dessous de la discordance, au voisinage d'intersections de faille [...]. La prospection de ce type de gisement est basée sur des critères géologiques : recherche de la discordance et de niveaux de graphite dans le socle, intersection avec des failles majeures.

CONT

Sur les cinq trous forés [...], le meilleur recoupement était une section de 41,2 m avec des teneurs de 2,96 % de nickel [...]

CONT

[...] recoupement d'une zone minéralisée [...]

CONT

Ces activités intensives de forage [...] ont permis de produire des recoupements à haute teneur en argent [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sondeo y perforación (Minas)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Federal Administration
  • Medical and Hospital Organization
  • Social Services and Social Work
CONT

... harmonization with provincial employment initiatives to ensure that there is no unnecessary overlap or duplication ...

PHR

duplication, overlapping of services

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Administration fédérale
  • Organisation médico-hospitalière
  • Services sociaux et travail social
CONT

[...] l'harmonisation des prestations d'emploi et des mesures de soutien avec les projets d'emploi provinciaux en vue d'éviter tout double emploi et tout chevauchement [...]

CONT

La puissance publique veille à éviter les doubles emplois [...]. (René Lenoir, Les Exclus, Seuil. coll. Points/Actuels, 1974, pp. 85 et 105.)

OBS

duplication : double emploi. Termes adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

PHR

chevauchement de services

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Administración federal
  • Organización médica y hospitalaria
  • Servicios sociales y trabajo social
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Geographical locating of a lightning discharge deduced from observations of its atmospherics.

Terme(s)-clé(s)
  • spherics fix

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Localisation géographique d'une décharge orageuse déduite des observations de ses atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Determinación de la situación geográfica de una descarga eléctrica usando observaciones de sus atmosféricos.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

The purposeful combination of data or information from one data processing system with data or information from another system to derive protected information.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Combinaison volontaire de données ou d'informations provenant d'un système informatique avec des données.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cultural Practices (Agriculture)
OBS

of jets of pesticides while spraying

Français

Domaine(s)
  • Soin des cultures (Agriculture)
OBS

du jet de pulvérisation

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1984-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
OBS

of all industry components

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

de toutes les composantes du secteur

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
OBS

Les ressources du Canada en pétrole, p. 349, anglais p. 330.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :