TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

repoussage [3 fiches]

Fiche 1 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forming
DEF

A technique for forming parts with rotational symmetry over a mandrel with the use of a tool or roller.

OBS

There are two basic types of spinning: conventional or manual spinning, and shear spinning.

PHR

inside spinning.

Français

Domaine(s)
  • Formage des métaux
DEF

Opération de mise en forme à froid de pièces métalliques axisymétriques à parois minces à partir de tôles, réalisée à l'aide d'un mandrin mobile et d'une molette.

OBS

Le repoussage peut prendre deux formes : le repoussage au tour et le fluotournage. Lors du repoussage au tour (manual spinning ou conventional spinning) la pièce conserve l'épaisseur du flan; lors du fluotournage (flospinning, shear spinning, floturning, hydrospinning) le métal flue le long du mandrin.

PHR

repoussage par l'intérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forming
OBS

spinning: This process forms parts with rotational symmetry over a mandrel with the use of a tool or roller. There are two basic types of spinning: conventional or manual spinning, and shear spinning.

Français

Domaine(s)
  • Formage des métaux
DEF

Opération de mise en forme à froid de pièces métalliques axisymétriques à parois minces à partir de tôles, réalisée à l'aide d'un mandrin mobile et d'une molette.

PHR

repoussage au tour, en l'air.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
DEF

In metalwork, a technique for decorating a surface by hammering the reverse of the object, sometimes into a mold of wood that has been carved in intaglio, to create designs in relief.

Français

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
DEF

Technique d'orfèvrerie et de dinanderie permettant d'obtenir un relief.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :