TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ressources documentaires [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- information resource
1, fiche 1, Anglais, information%20resource
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any documentary material produced in published and unpublished form regardless of communications source, information format, production mode or recording medium. 2, fiche 1, Anglais, - information%20resource
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Information resources include textual records (memos, reports, invoices, contracts, etc.), electronic records (e-mails, databases, Internet, intranet, data, etc.), new communication media (instant messages, wikis, blogs, podcasts, etc.), publications (reports, books, magazines), films, sound recordings, photographs, documentary art, graphics, maps, and artefacts. 2, fiche 1, Anglais, - information%20resource
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
information resource: term usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - information%20resource
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- information resources
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ressource documentaire
1, fiche 1, Français, ressource%20documentaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Production documentaire sous forme publiée ou non, quels que soient la source de communication, le format, le mode de production ou le support d'enregistrement. 2, fiche 1, Français, - ressource%20documentaire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les ressources documentaires comprennent les documents textuels (notes de service, rapports, factures, marchés, etc.), les documents électroniques (courriels, banques de données, données Intranet ou Internet, etc.), les nouveaux médias (messages instantanés, wikis, blogues, balados, etc.), les publications (rapports, livres, revues), les films, les enregistrements sonores, les photographies, l'art documentaire, les graphiques, les cartes et les artéfacts. 2, fiche 1, Français, - ressource%20documentaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ressource documentaire : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 1, Français, - ressource%20documentaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ressources documentaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Library Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- library collection
1, fiche 2, Anglais, library%20collection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- library holdings 1, fiche 2, Anglais, library%20holdings
correct, voir observation, pluriel
- library resources 1, fiche 2, Anglais, library%20resources
correct, voir observation, pluriel
- holdings 1, fiche 2, Anglais, holdings
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The total accumulation of materials provided by a library for its target group. 1, fiche 2, Anglais, - library%20collection
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Library collection" and "library holdings" are synonymous; however, the first term relates more to the materials as clarified in the filing system whereas the second term refers to the same materials as an aggregate of physical objects. 2, fiche 2, Anglais, - library%20collection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ressources documentaires
1, fiche 2, Français, ressources%20documentaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fonds documentaire 2, fiche 2, Français, fonds%20documentaire
correct, nom masculin
- fonds de bibliothèque 2, fiche 2, Français, fonds%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :