TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

retour humide [1 fiche]

Fiche 1 1990-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Heating
  • HVAC Distribution Systems
  • Pipes and Fittings
CONT

The return piping that carries the condensate accumulation back to the boiler and is installed below the level of the boiler water line is called a wet return. It is completely filled with water and does not carry air or steam. When the system is first filled with water or is cold, the pressure throughout the system is the same, or balances. Therefore, the water is at the same level in the boiler and drip connection as indicated by the boiler water line.

Français

Domaine(s)
  • Chauffage
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Les canalisations de retour ramènent les eaux de condensation des corps de chauffe à la chaudière. La canalisation de retour horizontale, servant de collecteur aux colonnes descendantes, peut être située au-dessus du plan d'eau correspondant à la pression atmosphérique (...) : on a alors affaire à un retour sec. Cette canalisation de retour horizontale peut, au contraire, être située au-dessous de ce plan : on a alors affaire à un retour humide ou retour noyé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :