TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

rouler [14 fiches]

Fiche 1 2008-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Criminology
DEF

Give less than the right change to ...

CONT

Safety. In Turkey the rate of theft is lower than in other touristy countries as thievery does not get along with the belief of the Muslims and is traditionally penalised very hard. But of course there are exceptions, especially in the cities. ... Also taxi drivers like to shortchange people.

Terme(s)-clé(s)
  • short change

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
CONT

Both trains will run according to rule to the designated point and there arrange for the rear train to pass promptly.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
CONT

Les deux trains circuleront suivant le Règlement jusqu'à l'endroit désigné et là, feront en sorte que le train à l'arrière dépasse l'autre promptement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Circulación de trenes
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

software

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

logiciels

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Oil Drilling
DEF

To incline first to one side, and then to the other: swing from side to side.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Pencher alternativement sur chaque bord sous l'effet de la mer.

OBS

Rouler bord sur bord : être soumis à un roulis important.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Perforación de pozos petrolíferos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Technique/tactics.

OBS

The first term was found in connection with Cycling and the second with the Triathlon.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

El primer término se refiere al ciclismo y el segundo al triatlón.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Réduire la surface de la grand-voile. (La Voile, N. Dent)

OBS

Voile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

rouler; circuler au sol : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
Terme(s)-clé(s)
  • transferred

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
DEF

Transférer une bonne part de l'actif d'un défunt à son conjoint (ou à une personne à sa charge) en franchise d'impôt pour éviter qu'une succession soit imposée trop lourdement.

OBS

On dit alors que le REER [régime enregistré d'épargne-retraite] ou le FERR [fonds enregistré de revenu de retraite] a été « roulé » à un conjoint. Par exemple, le REER ou le FERR de 300 000 $ d'une personne pourra à sa mort être « roulé » vers son conjoint.

Terme(s)-clé(s)
  • roulé

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The [revolving] movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play.

OBS

Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in the expressions "roll a rock out of the house," "roll a rock out of play.".

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Effet [de rotation sur elle-même] que prend une pierre après en avoir frappé une autre [stationnaire sur le jeu].

OBS

Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre hors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play.

OBS

Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in the expressions "roll a rock out of the house," "roll a rock out of play.".

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu.

OBS

Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre hors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Knitted and Stretch Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

S'enrouler, pour un tricot qui n'est pas bien équilibré.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Golf

Français

Domaine(s)
  • Golf
CONT

S'il y a un aspect du golf qui est plus important [...], c'est bien le potting. [...] Le corps reste immobile, [...] la tête doit toujours être juste au-dessus de la balle [...] le potter reste près du sol durant le mouvement.

OBS

rouler : terme proposé par l'Office de la langue française du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

«Assommer» quelqu'un en lui faisant payer des prix excessifs.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(au Canada on dit plutôt "fourrer" tout court, sans préjudice du sens canadien dit "trivial" qu'enregistre le lexicographe Louis-Alexandre Belisle (1957). (Argot, Guide du traducteur, p. 173)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :