TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

saisie des données à la source [2 fiches]

Fiche 1 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Source data collection involves devices such as optical character readers and printers, magnetic strip encoders and readers, embossed badge systems, digitizers, point-of-sale systems, environmental monitors, and tag readers in commercial, scientific, and military applications.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Enregistrer les données au point où elles sont créées (au point de vente, à l'atelier, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Office Machinery
DEF

The recording of data in machine-readable documents, such as punched cards, punched paper tape, magnetic tapes, etc. Once in this form, the data may be transmitted, processed, or reused without manual processing.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Mécanographie
OBS

sous forme directement exploitable par une machine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Máquinas de oficina
DEF

Registro de datos en documentos legibles por máquina como, por ejemplo, tarjetas (fichas) perforadas, cintas de papel perforadas, cintas magnéticas, etc. Una vez que están de dicha forma, los datos pueden transmitirse, procesarse o usarse de nuevo sin procesamiento manual.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :