TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

scie alternative [3 fiches]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
DEF

A machine in which two or more saws, i.e. plates or webs are mounted together, either on the same arbor ... or in the same sash.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
DEF

Scie comportant deux ou plusieurs lames montées sur un même châssis mue par un mouvement alternatif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
DEF

Scie droite à mouvement alternatif de va et vient.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
DEF

A power-driven tool used for cutting off stock.

Terme(s)-clé(s)
  • reciprocating cutoff saw

Français

Domaine(s)
  • Découpage et taillage (Usinage)
CONT

Tenir compte du sens de coupe et assurer le contact de la lame avec ses surfaces d'appui; sur la scie alternative, tendre la lame sans excès (...)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :