TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
segment en vol [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flight segment
1, fiche 1, Anglais, flight%20segment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- segment 2, fiche 1, Anglais, segment
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The operation between [a] board point and any subsequent off point within the same flight. 2, fiche 1, Anglais, - flight%20segment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A flight segment can include one or more legs. 3, fiche 1, Anglais, - flight%20segment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tronçon de vol
1, fiche 1, Français, tron%C3%A7on%20de%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- segment de vol 1, fiche 1, Français, segment%20de%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tronçon de vol; segment de vol : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 1, Français, - tron%C3%A7on%20de%20vol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tramo de vuelo
1, fiche 1, Espagnol, tramo%20de%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airborne segment
1, fiche 2, Anglais, airborne%20segment
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Landing. 1, fiche 2, Anglais, - airborne%20segment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
airborne segment: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 2, Anglais, - airborne%20segment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- segment en vol
1, fiche 2, Français, segment%20en%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Atterrissage. 1, fiche 2, Français, - segment%20en%20vol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
segment en vol : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 2, Français, - segment%20en%20vol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tramo de vuelo
1, fiche 2, Espagnol, tramo%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aterrizaje. 2, fiche 2, Espagnol, - tramo%20de%20vuelo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tramo de vuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - tramo%20de%20vuelo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :