TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

semi-mat [2 fiches]

Fiche 1 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Synthetic Fabrics
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Bright yarn: A warp or weft yarn of higher lustre than the adjacent yarns. This defect is caused by irregularity in processing of the yarn, e.g. uneven distribution of delustrant, or by mixing yarns of different delustrant content, e.g. dull, semi-dull, etc.

CONT

... The product line includes 15-30 Denier semi-dull monofilament nylon and polyester and fine Denier multifilament polyester (40-50 Denier), both semi-dull and dull.

CONT

100 Percent Acrylic spun yarn: - Non shrinkable yarn (Regular yarn) ... Luster: Semi dull (SD), Round bright (RB). Usage: Knitting, sweater machine ... .

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Fil brillant : Fil de chaîne ou de trame plus brillant que les autres fils adjacents. Ce défaut est causé par l'irrégularité du traitement du fil, par exemple effet inégal de délustrage, ou en mélangeant des fils avec un contenu de lustre différent : mat, semi-mat, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Optics

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Optique
OBS

DD-09815-1 Source : 1) Norme ONGC 1-GP-117a 2) Digeste de la construction au Canada. 76F-3 3) Marchés publics, voir «Brillant d'un feuil» et «Matité (d'un feuil)» 18-IV-75/jv.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :