TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

solde non utilisé [4 fiches]

Fiche 1 2004-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
Terme(s)-clé(s)
  • solde non tiré

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

on letters of credit.

Français

Domaine(s)
  • Banque
OBS

de lettres de crédit.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Public Sector Budgeting

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Budget des collectivités publiques
OBS

«solde non utilisé/inutilisé/périmé» correspond à «lapsed balance». Mais il n'y a pas d'équivalent précis en français pour rendre la distinction «lapsing/lapsed balance». Il faut donc créer une périphrase.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :