TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

subvention de l'État [3 fiches]

Fiche 1 2010-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Coopération et développement économiques
DEF

Soutien financier accordé par l'État ou une collectivité publique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
  • Cooperación y desarrollo económicos
Terme(s)-clé(s)
  • subsidios estatales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Public Administration (General)
DEF

A government finance, usually to a local authority to supplement their revenue. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Terme(s)-clé(s)
  • grants-in-aid

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Administración pública (Generalidades)
DEF

Aplicación de fondos de un gobierno central a proyectos específicos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :