TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

sucrerie [5 fiches]

Fiche 1 2010-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
  • Chocolate and Confectionery
DEF

Sweet edibles (as candy, cake, pastry, candied fruits, ice cream): things prepared and sold by a confectioner.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Produits à base de sucre fabriqués et vendus par les confiseurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria azucarera
  • Productos de confitería y chocolatería
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
  • Chocolate and Confectionery
CONT

Everyone has a favorite sugar candy. Whether it's creamy caramels or salty peanut brittle, wouldn't it be great to make homemade candy?

CONT

The origin of sugar candy dates all the way back to the caveman. They satisfied their craving for sweets by gathering honey from beehives. During ancient times the Egyptian, Arabs, and Chinese added to the sweet taste of the honey by mixing it with different fruits and nuts.

OBS

When used in the plural, the term "sweets" is a collective noun.

Terme(s)-clé(s)
  • sweets

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Friandise à base de sucre, ou mets très sucré.

CONT

Les bonbons et autres sucreries sont évidemment associés à l'enfance et au cours de récréations.

OBS

sucrerie : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • sucreries

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Sugar Industry
CONT

Racecourse Refinery is Australia's newest and most advanced sugar refinery. [It] has a rated capacity of 50 tonnes per hour, or about 350,000 tonnes per annum. The refining process itself is conventional with the following main operations: affination, phosphatation and filtration, granular carbon decolourisation, crystallisation, centrifuging and drying.

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

Établissement où l'on raffine le sucre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos industriales
  • Industria azucarera
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Maple-Sugar Industry
  • Silviculture
DEF

A grove of sugar maples.

OBS

Sugar maple: a maple tree of E. North America, yielding a sweet sap from which maple sugar is made.

Terme(s)-clé(s)
  • maple sugar bush
  • maple grove
  • maple tree grove

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'érable
  • Sylviculture
DEF

Peuplement d'érables à sucre généralement exploité pour fabriquer les produits de l'érable.

CONT

Exploiter une érablière de trois mille érables.

OBS

À noter que le terme «sucrerie» mentionné dans le Dictionnaire des canadianismes de Gaston Dulong (code de source : DUCAN) ne devrait être envisagé que dans le contexte d'un peuplement d'érables exploité pour la fabrication des produits de l'érable.

Terme(s)-clé(s)
  • sucrerie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria del azúcar de arce
  • Silvicultura
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Maple-Sugar Industry
DEF

A shed where maple sap is boiled and maple syrup and maple sugar are made.

Terme(s)-clé(s)
  • sugar shack

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'érable
DEF

Petit bâtiment construit dans une érablière et où l'on fabrique le sucre et le sirop d'érable.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :