TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

supprimer [9 fiches]

Fiche 1 2023-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Informatics
DEF

Terminate, in a controlled manner, a processing activity in a data processing system because it is impossible or undesirable for the activity to proceed.

OBS

abort: designation standardized by Canadian Standards Association (CSA).

OBS

interrupt: designation standardized by the American National Standards Institute.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Informatique
DEF

Provoquer l'arrêt contrôlé d'un traitement dans un système informatique lorsqu'il n'est pas possible ou souhaitable que l'activité se poursuive.

OBS

interrompre; faire cesser; supprimer : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Informática
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

A certificate of lis pendens may be vacated upon application to the court. It must be clear that the plaintiff's claim can in no circumstances give him any right in lands. It must be certain that the action will fail or, if successful, will not give the plaintiff any interest in the land. Once an interest in land is in dispute, only in the most special and unusual cases should the certificate be vacated.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

supprimer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

Remove or obliterate data from a data medium.

OBS

"Delete" refers to elimination of a part or element out of a larger set of material, while "erase" refers to elimination of symbols or data elements from a medium.

OBS

The word "delete" is also the name of a function in text processing.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Enlever ou éliminer des données d'un support de données.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Anular, cancelar una determinada información.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Only persons who would be successful in a cause of action are entitled to abate a nuisance unless he suffers some particular injury over and above that suffered by the rest of the public.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Seules les personnes qui auraient gain de cause dans une action sont fondées à recourir à la suppression. Ainsi, un particulier ne peut supprimer une nuisance s'il ne subit pas un préjudice distinct de celui subi par le reste de la population.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
PHR

suprimir un daño; suprimir un acto perjudicial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

A Windows function.

OBS

Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by Parliament of Canada employees and other federal government employees, (e.g. Parliamentary Translation).

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Fonction Windows.

OBS

Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

Dropped clause.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Article supprimé.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Data Banks and Databases
  • Computer Programs and Programming
DEF

To remove the changes made to a program or a database.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Banques et bases de données
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Enlever les modifications apportées à une base de données ou à un programme pour les ramener à leur état antérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

An instruction to the printer to eliminate a text or an illustration that will not be reprinted.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Instruction indiquant qu'il y a lieu de supprimer un texte ou une illustration qui ne seront pas réimprimés.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1987-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
CONT

discontinue the last section.

OBS

discontinue: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
CONT

supprimer une dernière section.

OBS

supprimer : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :