TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

sur la foi de [6 fiches]

Fiche 1 2019-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combined Forces (Military)
DEF

A temporary grouping of elements from more than one component, under one commander, formed for the purpose of carrying out a specific operation or mission.

OBS

Typical components are maritime, land, air, special operations and support.

OBS

joint task force; JTF: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

joint task force; JTF: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Interarmées
DEF

Groupement temporaire d'éléments de plus d'une composante, sous l'autorité d'un seul commandant, constitué pour exécuter une opération ou une mission particulière.

OBS

Les composantes sont généralement : maritime, terrestre, aérienne, opérations spéciales et soutien.

OBS

force opérationnelle interarmées; FOI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

groupe de forces interarmées; JTF : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Fuerzas conjuntas (Militar)
DEF

Fuerza compuesta por unidades pertenecientes a dos o más ejércitos que se constituye con el propósito de llevar a cabo una misión concreta.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Mascouche. FOI. (Letters Patent, Canada Gazette, I, 19980905, p. 2294).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Lettres patentes, Gazette du Canada, I, 19980905, p. 2294.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

Relying or depending on; with the support or help of.

CONT

We hired the man on the strength of your recommendation.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Sur la foi des témoins.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry

Français

Domaine(s)
  • Héraldique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :