TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

surfaçage [12 fiches]

Fiche 1 2013-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Roads
  • Concrete Construction
CONT

Surface finishing of concrete, etc.

Français

Domaine(s)
  • Voies de circulation
  • Bétonnage
DEF

Action de rendre plane, par talochage, manuel ou mécanique, la surface d'un enduit, d'une dalle de béton ou d'une chape, avant leur durcissement [...]

CONT

Le surfaçage est vérifié par passage d'une règle de 3 m. Il s'agit le plus souvent d'un règle montée sur roulettes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Paints and Varnishes (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Opération effectuée sur un subjectile, comportant une application de matière et surtout un ponçage immédiatement avant la mise en peinture. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

surfaçage : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
13.01.09 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
24.02.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

creation, on a data processing system, of a model which represents the surfaces of objects

OBS

surfacing; surface modeling: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996; ISO/IEC 2382-24:1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
13.01.09 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
24.02.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

création, sur un système informatique, d'un modèle représentant les surfaces d'objets

OBS

surfaçage; modélisation surfacique : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996; ISO/IEC 2382-24:1995].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
  • Applications of Automation
DEF

A mathematical method used to represent solid-appearing objects in a computer-aided design system.

OBS

Surface modeling is a more complex method for representing objects than wire-frame modeling, but not as complex as solid modeling.

OBS

surface modeling; surfacing: terms and definition standardized by CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • surface modelling
  • surfacing modelling

Français

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
  • Automatisation et applications
DEF

Méthode mathématique permettant la représentation d'objets d'apparence solide dans un système de conception assistée par ordinateur.

DEF

Modélisation 3D permettant la représentation d'objets très complexes, et aux formes irrégulières, par l'intersection de surfaces définies dans l'espace.

OBS

Plus complexe que la modélisation filaire mais moins complexe que la modélisation solide, le surfaçage tient compte, en plus des arêtes et des sommets, de la notion de surface limite des objets.

OBS

Le surfaçage est une méthode plus complexe que la modélisation fil-de-fer mais moins complexe que la modélisation des solides.

OBS

surfaçage : terme et définition normalisés par la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Site Development
  • Agriculture - General
DEF

grading: The process of changing ground levels and forms by moving earth materials.

DEF

leveling: Reshaping or modification of the land surface to a planned grade ready to receive plantings or lawn.

CONT

Grading is the process of reshaping the topography of a site to accommodate buildings and to assist drainage, circulation systems and existing plants and trees.

Terme(s)-clé(s)
  • land forming

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Aménagement du terrain
  • Agriculture - Généralités
DEF

Nivellement : Opération qui consiste à rendre la surface d'un sol régulière et unie.

CONT

Terrassements de mise à niveau. [...] nivelons le sol pour l'amener aux cotes finales du projet, tout en tenant compte des éléments à rapporter après ce travail (épaisseur des terres végétales, par exemple...). Ces terrassements vont nous donner le profil général du terrain tel que nous le trouverons en fin de chantier.

OBS

Au fait, le meilleur équivalent français des termes anglais «grading» et «leveling» est le générique «terrassement».

OBS

nivellement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remoción de tierras
  • Preparación del terreno
  • Agricultura - Generalidades
OBS

Emparejado del suelo.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grinding (Machine-Tooling)
  • Thermit Welding
CONT

The newer synthesized abrasives include cubic boron nitride, which is increasingly important in the finish grinding of hard alloy steels ...

OBS

(after rough grinding, in thermic welding).

Français

Domaine(s)
  • Meulage (Usinage)
  • Soudage par aluminothermie
OBS

(après meulage de dégrossissage de la soudure aluminothermique).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

Operation of machining the end of a workpiece to make the end square with the axis or center line.

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Opération de tournage consistant à produire une surface plane par déplacement d'un outil perpendiculairement à l'axe du tour.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

In monochrome graphics, the use of patterns to create shadings that simulate colors.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Technique appliquée aux graphiques monochromes et qui consiste à remplir chacune des faces visibles de l'objet en utilisant des ombrages et des reflets donnant une image réaliste sur l'écran.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
DEF

Somewhat thick layer of weld applied on a surface to improve resistance to corrosion or other agents which tend to wear away the metal.

Français

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
DEF

Couche de métal assez épaisse déposée par soudage sur une surface métallique en vue d'accroître sa résistance à la corrosion ou à d'autres agents d'usure.

Terme(s)-clé(s)
  • placage

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1981-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Grinding (Machine-Tooling)
  • Welding and Soldering (Metals)
OBS

(after field welding).

Français

Domaine(s)
  • Meulage (Usinage)
  • Soudage (Métal)
OBS

(après rechargement par soudage).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
OBS

--removing material from the surface of a disk recording medium to obtain a new recording surface.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
OBS

--opération tendant à rendre parfaitement lisse une surface quelconque; un exemple est celui de la régénération des disques phonographiques anciens.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
CONT

Finishing of the surface is not necessary unless the lift being placed is the top lift in the block, in which case the required finish should be provided.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
CONT

Quelques applications récentes de coffrages constitués en matières plastiques, pour de très grands nombres de réemplois et donnant des surfaçages irréprochables.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :