TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

surveillance automatique de la marche des trains [1 fiche]

Fiche 1 2012-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Rail Traffic Control
  • Mass Transit
CONT

ATC [automatic train control] ... is the package which includes ATP [automatic train protection], ATO [automatic train operation] and ATS [automatic train supervision]. ... There are lots of variations of ATC around the world but all contain the basic principle that ATP provides safety and is the basis upon which the train is allowed to run. ATO provides controls to replace the driver, while ATS checks the running times and adjusts train running accordingly.

OBS

automatic train supervision; ATS: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Circulation des trains
  • Transports en commun
OBS

surveillance automatique de la marche des trains : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Circulación de trenes
  • Transporte público
CONT

La novedad de los sistemas basados en Moving Block [cantonamiento móvil] consiste en controlar la posición de todos los trenes de forma continua, de manera que la "ventana" de seguridad en la que un tren puede moverse, se desplaza de forma continua en función entre otras cosas, de la posición de los demás trenes de la línea. Las prestaciones del Moving Block combinadas con las funcionalidades del Sistema ATS (Supervisión Automática de Trenes), garantiza una respuesta rápida y eficaz a fluctuaciones en la demanda de viajeros y una reducción considerable en el intervalo de paso de los trenes.

OBS

ATS: según su sigla en inglés (automatic train supervision).

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :