TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
synthèse [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- integration
1, fiche 1, Anglais, integration
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In the processing stage of the intelligence cycle, the creation of a coherent intelligence picture through the synthesis of deductions drawn from analysis. 2, fiche 1, Anglais, - integration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
integration: designation standardized by NATO; designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 1, Anglais, - integration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- synthèse
1, fiche 1, Français, synth%C3%A8se
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
À l'étape de l’exploitation du cycle du renseignement, création d'une vue d'ensemble cohérente du renseignement grâce à la synthèse des déductions tirées de l'analyse. 2, fiche 1, Français, - synth%C3%A8se
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
synthèse : désignation normalisée par l'OTAN; désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 1, Français, - synth%C3%A8se
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- síntesis
1, fiche 1, Espagnol, s%C3%ADntesis
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En información, fase de procesamiento del ciclo de inteligencia en el que la información analizada se selecciona y combina bajo el punto de vista de obtener información elaborada. 1, fiche 1, Espagnol, - s%C3%ADntesis
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- synthesis
1, fiche 2, Anglais, synthesis
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<artificial intelligence> generation, by a functional unit, of artificial voice, text, music, and images. 1, fiche 2, Anglais, - synthesis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
synthesis: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 2, Anglais, - synthesis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- synthèse
1, fiche 2, Français, synth%C3%A8se
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<intelligence artificielle> production, par une unité fonctionnelle, de voix artificielle, de textes, de musique ou d'images 1, fiche 2, Français, - synth%C3%A8se
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
synthèse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 2, Français, - synth%C3%A8se
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- secondary research
1, fiche 3, Anglais, secondary%20research
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- integrative study 1, fiche 3, Anglais, integrative%20study
correct, normalisé
- synthetic study 1, fiche 3, Anglais, synthetic%20study
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A type of research that does not produce original data, but that involves the qualitative or quantitative synthesis of information from multiple original studies. 1, fiche 3, Anglais, - secondary%20research
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Literature reviews, meta-analyses, decision analyses and consensus reports are examples of [secondary] research. 1, fiche 3, Anglais, - secondary%20research
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
secondary research; integrative study; synthetic study: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 3, Anglais, - secondary%20research
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- recherche de synthèse
1, fiche 3, Français, recherche%20de%20synth%C3%A8se
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- recherche secondaire 1, fiche 3, Français, recherche%20secondaire
correct, nom féminin, normalisé
- synthèse 1, fiche 3, Français, synth%C3%A8se
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Recherche ne produisant pas de données originales, mais qui implique la synthèse qualitative ou quantitative d’informations tirées de plusieurs études originales. 1, fiche 3, Français, - recherche%20de%20synth%C3%A8se
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les revues de la littérature, les méta-analyses, les analyses décisionnelles et les rapports consensuels sont des exemples de recherches de synthèse. 1, fiche 3, Français, - recherche%20de%20synth%C3%A8se
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
recherche de synthèse; recherche secondaire; synthèse : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 3, Français, - recherche%20de%20synth%C3%A8se
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-08-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oral Presentations
- Education (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wrap-up
1, fiche 4, Anglais, wrap%2Dup
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Conference wrap-up and closing remarks. 2, fiche 4, Anglais, - wrap%2Dup
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- synthèse
1, fiche 4, Français, synth%C3%A8se
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- audit memorandum
1, fiche 5, Anglais, audit%20memorandum
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- feuille de synthèse
1, fiche 5, Français, feuille%20de%20synth%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- note de synthèse 1, fiche 5, Français, note%20de%20synth%C3%A8se
correct, nom féminin
- synthèse 1, fiche 5, Français, synth%C3%A8se
correct, nom féminin
- résumé 1, fiche 5, Français, r%C3%A9sum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Relevé des points significatifs notés par l'auditeur au cours d'une mission en vue d'en faire une synthèse et d'en tirer des conclusions. 1, fiche 5, Français, - feuille%20de%20synth%C3%A8se
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aggregation
1, fiche 6, Anglais, aggregation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- grouping 1, fiche 6, Anglais, grouping
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- regroupement
1, fiche 6, Français, regroupement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- synthèse 1, fiche 6, Français, synth%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action de réunir en catégories et sous-catégories ou rubriques, selon leurs caractéristiques communes, les divers éléments à présenter dans les états financiers de manière à produire une information suffisamment éclairante pour l'utilisateur, sans verser dans des détails encombrants. 1, fiche 6, Français, - regroupement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-12-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- synthesis
1, fiche 7, Anglais, synthesis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- synthèse
1, fiche 7, Français, synth%C3%A8se
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- síntesis
1, fiche 7, Espagnol, s%C3%ADntesis
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Proceso mediante el cual se puede elaborar un compuesto químico, que consiste en la unión de sus elementos a partir de otros inicialmente adecuados. 2, fiche 7, Espagnol, - s%C3%ADntesis
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- synthesis
1, fiche 8, Anglais, synthesis
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The generation, by a functional unit, of artificial voice, text, music, and images. 2, fiche 8, Anglais, - synthesis
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
synthesis: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, fiche 8, Anglais, - synthesis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- synthèse
1, fiche 8, Français, synth%C3%A8se
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Production, par une unité fonctionnelle, de voix artificielle, de texte, de musique ou d'image. 2, fiche 8, Français, - synth%C3%A8se
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Ensemble de techniques IA et d'informatique classique permettant la recréation de la voix humaine, de l'image ou du texte écrit, à partir d'informations introduites en ordinateur sous forme numérique, analogique et symbolique. 3, fiche 8, Français, - synth%C3%A8se
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
synthèse de la parole (vocale), synthèse de règles, synthèse de texte (textuelle), synthèse d'image (visuelle), synthèse vocale de texte. 3, fiche 8, Français, - synth%C3%A8se
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
synthèse : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 4, fiche 8, Français, - synth%C3%A8se
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- síntesis
1, fiche 8, Espagnol, s%C3%ADntesis
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Genetics
- Botany
- Morphology and General Physiology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pairing
1, fiche 9, Anglais, pairing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The pairing of the homologous chromosomes in the preliminary prophase of meiosis divides the number of chromosomes in half; a pair of homologues behaves as one chromosome. Each homologue has replicated before the pairing; after pairing, the chromosomes are bivalents, structures consisting of two parts (homologues), each of which is a pair of sister chromosome strands. 2, fiche 9, Anglais, - pairing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génétique
- Botanique
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- appariement
1, fiche 9, Français, appariement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- accouplement 2, fiche 9, Français, accouplement
- synthèse 3, fiche 9, Français, synth%C3%A8se
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Phénomène qui, au cours de la méiose, consiste en le rapprochement des chromosomes homologues. 3, fiche 9, Français, - appariement
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Le] stade zygotène [...] est caractérisé par l'appariement des chromosomes homologues de chaque paire, ou synapsis. Un tel appariement est un fait nouveau qui ne se produit pas dans une mitose normale. 4, fiche 9, Français, - appariement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- memorandum
1, fiche 10, Anglais, memorandum
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- résumé
1, fiche 10, Français, r%C3%A9sum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- synthèse 1, fiche 10, Français, synth%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Relevé des points saillants sur un sujet technique que l'on note au cours d'un travail en vue d'en faire une synthèse et de tirer des conclusions. 1, fiche 10, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- roll up
1, fiche 11, Anglais, roll%20up
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- résumé
1, fiche 11, Français, r%C3%A9sum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- synthèse 1, fiche 11, Français, synth%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-04-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- synthesis
1, fiche 12, Anglais, synthesis
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An approach to differentiation that builds from the bottom up, focusing on combining specialized tasks into even larger sets of tasks. 2, fiche 12, Anglais, - synthesis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- synthèse
1, fiche 12, Français, synth%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-01-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- summary
1, fiche 13, Anglais, summary
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- summing up 2, fiche 13, Anglais, summing%20up
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
It is the responsibility of the discussion leader to ... make occasional summaries without injecting personal ideas ... 1, fiche 13, Anglais, - summary
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 13, La vedette principale, Français
- synthèse
1, fiche 13, Français, synth%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- exposé de synthèse 1, fiche 13, Français, expos%C3%A9%20de%20synth%C3%A8se
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'interviewer [...] veillera à assurer la réalisation de la tâche. Une de ses activités principales [...] sera de maintenir le groupe «sur le thème» [...] Une façon de faire consistera à faire de temps à autre la synthèse de ce qui a été dit. 2, fiche 13, Français, - synth%C3%A8se
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1982-07-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- conspectus 1, fiche 14, Anglais, conspectus
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(a synopsis). 1, fiche 14, Anglais, - conspectus
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- synthèse 1, fiche 14, Français, synth%C3%A8se
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- rapport de synthèse 1, fiche 14, Français, rapport%20de%20synth%C3%A8se
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :