TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

tête d'écriture [3 fiches]

Fiche 1 2015-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Laser Printing
CONT

In a scanner, the recording head converts the electronic output signal into light, usually for exposure onto film.

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Impression au laser
DEF

Organe électroaimanté ou à diode laser qui image une forme imprimante ou un support d'impression.

CONT

Avec le scanner SG-111, [...] la lecture est effectuée par une seule tête de lecture et l'écriture par une seule tête d'écriture.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A magnetic head capable of writing only.

OBS

write head: term standardized by CSA and ISO. Definition standardized by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Tête magnétique qui ne sert qu'à l'écriture.

OBS

tête d'écriture : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

OBS

Définition normalisée par le CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Cabeza magnética capaz de escribir únicamente.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.03.30 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

magnetic head capable of writing only

OBS

write head: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.03.30 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

tête magnétique qui ne sert qu'à l'écriture

OBS

tête d'écriture : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :