TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

têtière [14 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

headstall: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

têtière : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
Terme(s)-clé(s)
  • wing-tip line
  • wing-end line
  • wing-line

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Les ralingues de têtière sont situées verticalement le long du bord antérieur des ailes, reliant les extrémités antérieures de la corde de dos et du bourrelet et déterminant la hauteur d'ouverture verticale des ailes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A harness of leather or rope that fits over a horse's head.

OBS

This is much like a bridle without the bit or reins. It is used for leading a horse.

OBS

There are two kinds of halters: the stable halter and the show halter.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Harnais d'attache garnissant la tête du cheval.

OBS

Licol : autre nom du licou et devenu plus usuel. On le désignait aussi, jadis, «têtière» ou «chevêtre».

OBS

Le licou est utilisé pour manœuvrer un cheval au sol. Il existe deux genres de licou : le licou d'écurie et le licou de présentation. «Têtière» a adopté d'autres sens mais pas «chevêtre».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
  • Security Devices
  • Corporate Security
DEF

the face of a lock through which the bolts move; it is usually mortised in, so as to be flush with edge of door.

DEF

the part of a mortise lock through which the bolt protrudes and by which the lock is fastened to the door.

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité générale de l'entreprise
DEF

platine portant la ou les ouvertures de forme pour le passage et le guidage du (ou des) pêne(s); elle supporte éventuellement le tenon-guide.

CONT

La face traversée par le pêne est le bord B ou têtière, les trois autres sont les cloisons.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A part of a bridle or halter that encircles the head.

CONT

All bridles should be properly fitted, and the headstall should be located so that it neither slides back on the horse's neck nor pulls up against his ears.

OBS

The "crown piece" or "crownpiece" is sometimes a headstall as in the "sliding ear headstall", sometimes part of a headstall as in the "browband headstall" made of three main parts: the crown piece, throatlatch and browband.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Monture ou ensemble des cuirs de la bride, surmontant et supportant les mors; désigne couramment, à tort, le seul dessus-de-tête de la bride ou du bridon et qui repose sur la nuque du cheval.

CONT

La monture. Les parties qui la composent sont : la têtière prolongeant les montants et passant derrière les oreilles. Des boucles permettent d'ajuster ces éléments à la dimension de la tête du cheval de manière à placer l'embouchure exactement là où elle doit être.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

Top third of the sail.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Ski nautique et surfing
DEF

Partie renforcée du haut de la voile.

CONT

Toute voile triangulaire a trois points: le point de drisse renforcé par une têtière en haut du mât [...]

OBS

Le Dictionnaire Gruss de marine (GRUME, 1978) définit la «têtière» comme étant la partie supérieure d'une voile carrée. On nomme «point de drisse» un des points d'une voile triangulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

Facilities/equipment.

OBS

Sailing term.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

Termes de voile.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Layout (Graphic Arts)
  • Typography
DEF

A heading surrounded by rules or borders.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Maquette et mise en page
  • Typographie (Caractères)
DEF

Titre entouré de filets ou de bordures.

CONT

Reconduction automatique des têtières (un an de travail des développeurs pour les modules de tableaux!).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Parties des bateaux
DEF

Bordure supérieure d'une voile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Measuring Instruments
DEF

A covering usually ornamental, placed on the backs ... of upholstered furniture to prevent wear or soiling.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Appareils de mesure
DEF

Mobilier. Morceau de tissu ouvragé ou petite housse dont on protège le dossier d'un fauteuil à l'endroit de la tête.

DEF

Garniture de broderie, de dentelle, de filet ou petit coussin, qu'on fixe au dossier d'un fauteuil, d'un divan, à l'endroit où l'on appuie la tête.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

The reinforcement at the head of a main sail .... The reinforcing material is frequently aluminium; it absorbs much of the stress of the halyard.

CONT

Batten pockets and head boards ... comprise the greatest number of the repairs I make during the summer months.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Petite pièce de bois, de tissu ou de métal cousue à l'intérieur du coin supérieur de la voile (=tête), où est fixée la drisse pour la renforcer.

CONT

L'angle supérieur (point de drisse) est renforcé par une plaquette de métal : la têtière.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1990-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Manœuvre des navires

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1987-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
CONT

by gentle but definite pressure towards the headrest the operator can, with his left hand, stabilize the patient's head.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

la têtière est réglée de telle sorte que la tête du patient se trouve placée en hyperextension.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

--a wall or barrier at either end of a motor truck or trailer body to prevent the shifting of cargo on stopping or starting.

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

à la partie supérieure arrière d'un conteneur à toit ouvrant, il y a un longeron transversal mobile qui forme la --

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :