TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
table des correspondances [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cross reference table
1, fiche 1, Anglais, cross%20reference%20table
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cross-reference table 2, fiche 1, Anglais, cross%2Dreference%20table
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- table des correspondances
1, fiche 1, Français, table%20des%20correspondances
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- table de renvois 2, fiche 1, Français, table%20de%20renvois
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Table établie au cours de la traduction d'un programme et répertoriant les numéros des instructions où sont utilisés les noms symboliques. 2, fiche 1, Français, - table%20des%20correspondances
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tabla de referencias cruzadas
1, fiche 1, Espagnol, tabla%20de%20referencias%20cruzadas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- map
1, fiche 2, Anglais, map
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mapping 2, fiche 2, Anglais, mapping
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A set of values having defined correspondence with the quantities or values of another set. 2, fiche 2, Anglais, - map
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
map: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 2, Anglais, - map
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 2, Français, application
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- table de correspondances 2, fiche 2, Français, table%20de%20correspondances
correct, nom féminin
- mappe 3, fiche 2, Français, mappe
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de valeurs ayant une correspondance déterminée avec les grandeurs ou valeurs d'un autre ensemble. 4, fiche 2, Français, - application
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
application bijective, application biunivoque, application injective, application multivoque, mappe point par point. 5, fiche 2, Français, - application
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mappe» est recommandé dans le Journal Officiel de la République Française depuis 1984. 5, fiche 2, Français, - application
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
application : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 6, fiche 2, Français, - application
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :