TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

tef [5 fiches]

Fiche 1 2021-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
  • Taxation
OBS

Revenue Canada Customs and Excise program for participants to pay duties and taxes electronically.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
  • Fiscalité
OBS

Ce programme de Revenu Canada Douanes et Accise permet aux participants de verser électroniquement les droits et les impôts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Internet y telemática
  • Sistema tributario
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Electronics
  • Banking
  • Electronic Commerce
DEF

The transfer of funds by electronic means rather than by cheque.

CONT

Electronic commerce first emerged in the 1960s on private networks, as large organizations developed electronic data interchange (EDI) and banks implemented Electronic Funds Transfer (EFT).

Terme(s)-clé(s)
  • electronic transfer of funds

Français

Domaine(s)
  • Applications de l'électronique
  • Banque
  • Commerce électronique
DEF

Échange de valeurs sous forme de messages électroniques plutôt que par chèque.

CONT

Le commerce électronique a pris naissance dans les années 1960 sur des réseaux privés, lorsque de grandes organisations ont mis au point l'échange de données informatisées et que les banques ont mis en œuvre le transfert électronique de fonds.

OBS

[Cette technique permet] le traitement des opérations bancaires sans déplacement d'un support physique.

Terme(s)-clé(s)
  • transfert de fonds électronique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aplicaciones de la electrónica
  • Operaciones bancarias
  • Comercio electrónico
DEF

Transferencia de dinero o medios de pago a través de líneas informáticas, sin necesidad de movimiento físico de efectivo ni de talones u otros documentos.

OBS

transferencia electrónica de fondos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • transferencia de fondos electrónica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Grain Growing
Universal entry(ies)
DEF

An economically important African cereal grass (Eragrostis abyssinica) used for its grain which yields a white flour of good quality and as a forage and hay crop.

OBS

Terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Nom du poa d'abyssinie (Eragrostis abyssinica), céréale cultivée vers 2 000 m d'altitude en Éthiopie pour la préparation d'un pain agréable et acidulé.

OBS

Termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Banking
  • Taxation
DEF

A loose description of computerized systems that process financial transactions or process information about financial transactions, or effect an exchange of value between two parties.

CONT

... which enables businesses to remit payroll source deductions, corporate instalments, and non-resident tax electronically.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Banque
  • Fiscalité
DEF

Système qui permet aux entreprises de verser par voie électronique les retenues à la source, les acomptes provisionnels au titre de l'impôt des sociétés et l'impôt des non-résidents.

Terme(s)-clé(s)
  • système électronique de transfert de fonds

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Operaciones bancarias
  • Sistema tributario
DEF

Intercambio de dinero por medio de las comunicaciones; se refiere a toda transacción financiera que se origina en una terminal y que transfiere una suma dinero de una cuenta a otra.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :