TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

tile [3 fiches]

Fiche 1 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
Lopholatilus chamaeleonticeps
latin
OBS

Lopholatilus chamaeleonticeps (Golden Tilefish) is a species of bony fishes in the family [Malacanthidae].

Terme(s)-clé(s)
  • tile fish
  • blue tile fish
  • golden tile fish
  • great northern tile fish

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

tile : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française et le Bureau de normalisation du Québec.

OBS

achigan de mer : nom vernaculaire employé également pour désigner l'espèce Tautogolabrus adspersus.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electrodiagnosis
  • Nervous System
  • Clinical Psychology
CONT

The MSLT is used to support a diagnosis of narcolepsy and/or quantify the degree of daytime sleepiness.

CONT

The MSLT measures the time it takes for someone to fall asleep (sleep onset latency) under standard daytime napping conditions in order to evaluate alertness and sleepiness. On testing days, participants take several 20-minute naps at regular intervals. Using PSG [polysomnography], [the] sleep technicians record how long it takes for the participant to fall asleep.

Français

Domaine(s)
  • Électrodiagnostiques
  • Système nerveux
  • Psychologie clinique
CONT

Le TILE mesure le temps nécessaire à l'endormissement dans des conditions standard de sieste diurne afin d'évaluer la vigilance et la somnolence. Les jours où les tests sont réalisés, les participants font plusieurs siestes de 20 minutes à intervalles réguliers. À l'aide de la polysomnographie, les techniciens du sommeil enregistrent le délai nécessaire à l'endormissement des participants.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

see ring rot

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :