TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

torsion [12 fiches]

Fiche 1 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A twisting deformation of a solid or tubular body about an axis in which lines that were initially parallel to the axis become helices.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Déformation, élastique ou plastique, d'un corps solide dont une extrémité subit un mouvement relatif de rotation.

CONT

Notions élémentaires de résistances des matériaux. [...] Les efforts ou sollicitations s'exerçant sur les éléments d'une construction sont : [...] Traction. [...] Compression. [...] Cisaillement. [...] Torsion. L'effort appliqué tend à faire tourner deux sections droites d'une pièce l'une par rapport à l'autre. Ce glissement par rotation correspond à un cisaillement. Exemple [en aéronautique] : Arbre de transmission moteur - hélice ou turbine - compresseur.

OBS

torsion : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Deformación del cuerpo sometido a dos pares de fuerzas que actúan en direcciones opuestas y en planos paralelos, de modo que cada sección del mismo sufra una rotación respecto a otra sección próxima.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

The rotation of a hose about its longitudinal axis when subjected to internal pressure or external torsional forces. [Definition standardized by ISO.]

OBS

twist: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Rotation, autour de son axe longitudinal, d'un tuyau soumis à une pression interne ou à des efforts de torsion externes. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

torsion : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - throwing events.

Terme(s)-clé(s)
  • windup

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A yarn term describing the number of turns per unit length and direction of twist of either the singles or plies around their axes.

OBS

Twist direction is either called Z or S-twist.

OBS

Twist is expressed as turns per inch (tpi), turns per meter (tpm), or turns per centimeter (tpcm).

OBS

twist: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
DEF

Terme utilisé en filature pour signifier le nombre de tours par unité de longueur ainsi que le sens de la torsion des fils simples ou des brins autour de leur axe.

OBS

Le sens de la torsion est appelé Z ou S.

OBS

torsion : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de hilados (Textiles)
DEF

Número de vueltas por metro que dan las fibras torcidas en el hilo.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
CONT

The twist of a yarn is characterized by the direction of twist of the finished yarn and by the number of turns per metre.

Français

Domaine(s)
  • Corderie
CONT

La torsion d'un cordage est caractérisée par le sens de torsion du cordage fini et par le nombre de tours par mètre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cordelería
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Plywood
  • Natural Construction Materials
OBS

Deformation of spiral nature.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Contreplaqués
  • Matériaux de construction naturels
OBS

Déformation d'allure hélicoïdale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos madereros
  • Madera contrachapada
  • Materiales de construcción naturales
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

(...) the process of "torsion" involves a rotation of the mantle [of a young prosobranch gastropod], and [the] juvenile shell, with its enclosed viscera, through an angle of 180 degrees in relation to the velum (from which the head later develops) and the foot. As a result the mantle cavity comes to occupy an anterodorsal position, while the coiling of the shell assumes the endogastric direction typical of the adult gastropod. Effects of this torsion on the cells from which various organs of the adult animal later arise are far-reaching. Thus, when they develop, the nerve cords connecting the cerebral and pleural to the visceral ganglia are found to be crossed (...) rather like a figure 8, instead of being parallel. The gut has been twisted into a loop. It is, moreover obvious that the positions of the left and right ctenidia, osphradia, hypobranchial glands, heart auricles, and kidneys of the ancestral untorqued form become transposed as the result of torsion, so that when, as in most prosobranchs, only one of each of these organs remains, this, although now on the 6ft-hand side, represents the original right-hand organ.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[...] à la suite de [la] flexure [anopédieuse] amenant le sac viscéral vers l'avant, et avec lui le manteau qui l'enveloppe ainsi que la cavité palléale qui les sépare et contient les branchies, les Gastéropodes subissent une "torsion" de 180 degrés amenant le complexe palléal en position antéro-latérale, et se continuant par la progressive torsion spirale des viscères, du muscle columellaire et de la coquille [...]. Cette torsion non seulement affecte le sac viscéral et la coquille qui moule le manteau en leur imprimant une forme hélicoïdale, mais entraîne aussi le "chiasma" du système nerveux dont les ganglions, initialement placés à droite, vont prendre une position topographique gauche et "vice versa". Et surtout, la principale conséquence de la torsion hélicoïdale est d'avoir transformé les Gastéropodes en animaux dissymétriques: l'étude des parties molles prouve que les organes pairs du côté droit (côté gauche originel) sont plus petits que ceux du côté gauche, et peuvent même s'atrophier et disparaître.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paleontología
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

Twisting or rotation of a bone on its longitudinal axis. The condition is found most commonly in the lower extremities in the tibia or the femur. It is congenital or acquired. From TUROR, 1984, p. 338.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

[...] rotation de l'os autour de son axe longitudinal. Cette affection est propre au membre inférieur, affectant le fémur ou le tibia. Elle peut être congénitale ou acquise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
DEF

A term describing the connections ... of chainlink fence mesh.

Français

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
CONT

Les clôtures légères sont réalisées par du grillage galvanisé (à simple torsion, à triple torsion ou ondulé) ainsi que par du métal déployé.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1982-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
OBS

A winding departure from flatness.

Français

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
OBS

Absence de planéité due à la torsion.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Construction Tools
OBS

(in saw)

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Outils (Construction)
OBS

(d'une scie circulaire)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

pâte

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :