TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
tringlage [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rodding
1, fiche 1, Anglais, rodding
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cleaning sewer pipes with sectional rods of steel, bamboo, etc., for loosening obstructions. 2, fiche 1, Anglais, - rodding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sections of flexible rods are screwed together and inserted into the sewer to make up the length of the rod necessary to remove obstructions. 3, fiche 1, Anglais, - rodding
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rodding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 1, Anglais, - rodding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tringlage
1, fiche 1, Français, tringlage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- curage 2, fiche 1, Français, curage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le débouchage d'une canalisation se fait par «tringlage», c'est-à-dire par passage d'un fer rond assez rigide que nous introduisons dans les tuyaux et que nous manoeuvrons par va-et-vient. 3, fiche 1, Français, - tringlage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
curage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - tringlage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- limpieza con varillas
1, fiche 1, Espagnol, limpieza%20con%20varillas
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Vascular Surgery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stripping
1, fiche 2, Anglais, stripping
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Surgical ligation and stripping of varicose veins is generally done using local anaesthesia. ... if numerous valves in that vein are damaged, the vein is stripped, or removed. An incision is made below the diseased vein, and a special instrument is used to grasp the vein and remove it. 1, fiche 2, Anglais, - stripping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chirurgie vasculaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éveinage
1, fiche 2, Français, %C3%A9veinage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tringlage 1, fiche 2, Français, tringlage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique chirurgicale consistant à arracher la veine (essentiellement crurale et saphène) accompagnée de ses performantes (veines faisant la liaison entre les veines superficielles profondes). 1, fiche 2, Français, - %C3%A9veinage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-10-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- linkage rods
1, fiche 3, Anglais, linkage%20rods
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tringlage
1, fiche 3, Français, tringlage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :