TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
trouver [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- find on
1, fiche 1, Anglais, find%20on
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For example, find me on, find us on, find [Public Services and Procurement Canada] on Twitter, Facebook, etc. 1, fiche 1, Anglais, - find%20on
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trouver sur
1, fiche 1, Français, trouver%20sur
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, trouvez-moi sur, trouvez-nous sur, trouvez [Services publics et Approvisionnement Canada] sur Twitter, Facebook, etc. 1, fiche 1, Français, - trouver%20sur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- encontrar en
1, fiche 1, Espagnol, encontrar%20en
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, encuéntrame, encuéntranos en Facebook, en Twitter, etc. 2, fiche 1, Espagnol, - encontrar%20en
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En países donde se usa el pronombre "vos" para la segunda persona del singular, como es el caso de Argentina, el imperativo se conjuga como "encontrame" o "encontranos". Al agregarse el pronombre enclítico a "encontrá", la palabra aguda se transforma en grave y pierde la tilde. 2, fiche 1, Espagnol, - encontrar%20en
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- find
1, fiche 2, Anglais, find
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... To discover; to determine; to locate.... (Black's, 5th ed., 1979, p. 568) 2, fiche 2, Anglais, - find
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inventer
1, fiche 2, Français, inventer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trouver 1, fiche 2, Français, trouver
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Find
1, fiche 3, Anglais, Find
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The Find pushbutton is used to complete a database search. The database will be examined in order to find the information entered in the search criteria fields. 1, fiche 3, Anglais, - Find
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Trouver
1, fiche 3, Français, Trouver
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Le bouton Trouver permet de faire une recherche dans la base de données. Le système examine la base de données afin de trouver l'information introduite dans les champs des critères de recherche. 1, fiche 3, Français, - Trouver
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-07-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hit upon 1, fiche 4, Anglais, hit%20upon
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- découvrir 1, fiche 4, Français, d%C3%A9couvrir
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- trouver 1, fiche 4, Français, trouver
- rencontrer 1, fiche 4, Français, rencontrer
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ces termes ne sont pas interchangeables. À utiliser selon le contexte. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9couvrir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-09-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- localize 1, fiche 5, Anglais, localize
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trouver 1, fiche 5, Français, trouver
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- repérer 1, fiche 5, Français, rep%C3%A9rer
- mettre la main sur 1, fiche 5, Français, mettre%20la%20main%20sur
- découvrir 1, fiche 5, Français, d%C3%A9couvrir
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Radio-Canada. 1, fiche 5, Français, - trouver
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Planets
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Astronomy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- detect
1, fiche 6, Anglais, detect
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
several comets are detected annually, but the majority are not visible without optical aid. 1, fiche 6, Anglais, - detect
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Planètes
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Astronomie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trouver 1, fiche 6, Français, trouver
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- découvrir 1, fiche 6, Français, d%C3%A9couvrir
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
la désignation provisoire qu'on leur donne, dès leur découverte, comprend le ou les noms de ceux qui l'ont trouvée 1, fiche 6, Français, - trouver
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :