TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

truquer une élection [2 fiches]

Fiche 1 2014-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • International Relations
  • Special-Language Phraseology
CONT

This would-be attempt to gerrymander an election shows our political masters are no better than banana republic despots who are so readily condemned by these very same politicians.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Relations internationales
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le Rassemblement démocratique du peuple camerounais (RDPC, le parti au pouvoir), a été accusé de truquer les élections.

Terme(s)-clé(s)
  • truquer une élection

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Special-Language Phraseology
DEF

To put fraudulent votes in a ballot box, or otherwise cheat in an election.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le fait de «paqueter» ou truquer une élection est une menace qui se pratique aussi bien dans les conseils d'administration des banques que dans les syndicats ou les municipalités.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :