TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
valence [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- valence
1, fiche 1, Anglais, valence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- valency 2, fiche 1, Anglais, valency
correct
- valance 3, fiche 1, Anglais, valance
vieilli
- atomicity 4, fiche 1, Anglais, atomicity
moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The maximum number of univalent atoms (originally hydrogen or chlorine atoms) that may combine with an atom of the element under consideration, or with a fragment, or for which an atom of this element can be substituted. 5, fiche 1, Anglais, - valence
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ion exchange materials are insoluble solid granules ... having the property, when placed in contact with a liquid containing ions in solution, of exchanging, valence for valence, some of the ions of which they are composed for other ions existing in the solution, without thereby dissolving or sustaining any structural modification. 6, fiche 1, Anglais, - valence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The concept of valence has been interpreted by different models and theories in theoretical organic chemistry: the valence bond configuration mixing model (VBCM); the valence bond theory (VB); the valence-shell-electron-pair repulsion theory (VSEPR). [Source: "Pure and Applied Chemistry", Vol. 71, 1999, pages 1919-1981).] More work has defined the valence in terms of "non-active valence electrons", "active valence nucleons", "chemically active valence electrons", "chemically active (valence) and inert (core) electrons" and "active valence orbitals". 7, fiche 1, Anglais, - valence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valence
1, fiche 1, Français, valence
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- atomicité 2, fiche 1, Français, atomicit%C3%A9
nom féminin, moins fréquent
- valence atomique 2, fiche 1, Français, valence%20atomique
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre maximal d'atomes univalents (originalement des atomes d'hydrogène ou de chlore) qui peuvent se combiner avec un atome de l'élément considéré, ou avec un fragment ou pour lequel un atome de cet élément peut être substitué. 3, fiche 1, Français, - valence
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Alors que le neptunium, comme ses voisins dans la classification périodique des éléments, uranium et plutonium, possède de multiples états de valence relativement stables en milieu nitrique : Np(IV), Np(V), Np(VI), l'américium et le curium se caractérisent, comme les terres rares, par une valence III très stable sinon unique. 4, fiche 1, Français, - valence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- valencia
1, fiche 1, Espagnol, valencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- atomicidad 2, fiche 1, Espagnol, atomicidad
correct, nom féminin
- valencia atómica 3, fiche 1, Espagnol, valencia%20at%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Número representativo de la proporción en que un átomo es susceptible de combinarse con otros átomos; depende en general del número y la disposición de los electrones de la capa electrónica externa del átomo, llamada «capa de valencia» («valence shell»). 4, fiche 1, Espagnol, - valencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- valence
1, fiche 2, Anglais, valence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ecological valence 2, fiche 2, Anglais, ecological%20valence
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valence
1, fiche 2, Français, valence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- valence écologique 2, fiche 2, Français, valence%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Possibilité, pour une espèce animale ou végétale, de coloniser des milieux différents. 3, fiche 2, Français, - valence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une espèce à valence écologique élevée est dite euryèce, car elle peut supporter de fortes variations des facteurs écologiques. Par opposition, une espèce sténoèce a une faible valence écologique. La valence écologique attribuée à un organisme peut d'ailleurs varier au cours de son développement. 3, fiche 2, Français, - valence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Par exemple : le lalamogrostis canadensis est équivalent (s'étend sur plusieurs habitats) et l'orchis spectabilis est sténovalent (restreint à un seul habitat). 4, fiche 2, Français, - valence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- valencia ecológica
1, fiche 2, Espagnol, valencia%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Posibilidad de una especie de vivir en un medio condicionado por variaciones de un factor ecológico. 1, fiche 2, Espagnol, - valencia%20ecol%C3%B3gica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Immunology
- Biotechnology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- valence 1, fiche 3, Anglais, valence
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- valency 2, fiche 3, Anglais, valency
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The number of binding sites on a molecule that can react with ligands. Thus, the valence of an antibody is the number of antigen-binding sites it possesses, and the valence of an antigen is the number of determinants (whether identical or different) that can bind antibody. 2, fiche 3, Anglais, - valence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immunologie
- Biotechnologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valence
1, fiche 3, Français, valence
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
La valence d'un anticorps est le nombre de sites anticorps par molécule. Les anticorps IgG sont bivalents, les IgM penta ou décavalents. La valence d'un antigène est le nombre de déterminants antigéniques présents sur la molécule d'antigène qui sont accessibles aux anticorps. 2, fiche 3, Français, - valence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Biotecnología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- valencia
1, fiche 3, Espagnol, valencia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Valencia
1, fiche 4, Anglais, Valencia
correct, Espagne
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Valentia 2, fiche 4, Anglais, Valentia
correct, Espagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Commune, capital of Valencia Province, East Spain, on Meditarranean at mouth of the Guadalaviar. 2, fiche 4, Anglais, - Valencia
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Valence
1, fiche 4, Français, Valence
correct, Espagne
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Port d'Espagne, l'embouchure de Guadalaviar, sur la Méditerranée. 2, fiche 4, Français, - Valence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telegraph Codes
- Telecommunications Transmission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- number of significant conditions 1, fiche 5, Anglais, number%20of%20significant%20conditions
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
of a modulation, of a restitution. 1, fiche 5, Anglais, - number%20of%20significant%20conditions
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Codes télégraphiques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- valence
1, fiche 5, Français, valence
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
d'une modulation, d'une restitution. 1, fiche 5, Français, - valence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Grammar
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- valence 1, fiche 6, Anglais, valence
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grammaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- valence
1, fiche 6, Français, valence
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'actants qu'un verbe est susceptible de régir. 2, fiche 6, Français, - valence
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
[Linguistique] Chez Tesnière, nombre d'actants participant au procès exprimé par le verbe. 3, fiche 6, Français, - valence
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
C'est un critère de classement des verbes; par exemple, les verbes intransitifs sont dits «de valence 1». 3, fiche 6, Français, - valence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gramática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- valencia
1, fiche 6, Espagnol, valencia
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-06-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Valencia orange
1, fiche 7, Anglais, Valencia%20orange
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
a sweet orange cultivated extensively in Florida and California. 2, fiche 7, Anglais, - Valencia%20orange
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- valence
1, fiche 7, Français, valence
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- valencia 2, fiche 7, Français, valencia
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Orange blonde sans pépins très cultivée. 3, fiche 7, Français, - valence
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La valencia, à peau lisse et ferme (...) est très juteuse et acidulée. 4, fiche 7, Français, - valence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :