TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
van [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- winnowing basket
1, fiche 1, Anglais, winnowing%20basket
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
winnowing basket: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - winnowing%20basket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- van
1, fiche 1, Français, van
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
van : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - van
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Trucking (Road Transport)
- Horse Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trailer
1, fiche 2, Anglais, trailer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- horse trailer 2, fiche 2, Anglais, horse%20trailer
correct
- horse box 3, fiche 2, Anglais, horse%20box
correct
- horse van 4, fiche 2, Anglais, horse%20van
correct
- horse van body 5, fiche 2, Anglais, horse%20van%20body
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transportation vehicle of one or more horses, which is towed behind another vehicle. 6, fiche 2, Anglais, - trailer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
van: a wagon or motor truck ... used for transportation of animals: horse van. 4, fiche 2, Anglais, - trailer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used for transporting race horses. 3, fiche 2, Anglais, - trailer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Camionnage
- Élevage des chevaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- van
1, fiche 2, Français, van
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- remorque 2, fiche 2, Français, remorque
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Voiture, fourgon servant au transport des chevaux de course. 3, fiche 2, Français, - van
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En français, le mot «van» se prononce comme son homonyme «vent». 4, fiche 2, Français, - van
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
van : approuvé par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d'État. 4, fiche 2, Français, - van
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Transporte por camión
- Cría de ganado caballar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- camión tipo autobox
1, fiche 2, Espagnol, cami%C3%B3n%20tipo%20autobox
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- acoplado para caballos 1, fiche 2, Espagnol, acoplado%20para%20caballos
correct, nom masculin, Amérique latine
- acoplado 1, fiche 2, Espagnol, acoplado
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Van
1, fiche 3, Anglais, Van
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Wan 1, fiche 3, Anglais, Wan
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Armenia. 2, fiche 3, Anglais, - Van
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- van
1, fiche 3, Français, van
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dialecte de l'Arménie. 2, fiche 3, Français, - van
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
- Economic Planning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- net present value
1, fiche 4, Anglais, net%20present%20value
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NPV 2, fiche 4, Anglais, NPV
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- net present worth 3, fiche 4, Anglais, net%20present%20worth
correct
- excess present value 4, fiche 4, Anglais, excess%20present%20value
correct
- net discounted value 5, fiche 4, Anglais, net%20discounted%20value
- net discounted present value 6, fiche 4, Anglais, net%20discounted%20present%20value
à éviter, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Value updated to the present moment by means of an adequate rate of interest, of all future charges and payments that an activity is expected to generate. 7, fiche 4, Anglais, - net%20present%20value
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The net present value of an investment project is the present value of the sequence of cash inflows associated with the project minus the present value of the sequence of cash outflows associated with the project. 8, fiche 4, Anglais, - net%20present%20value
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The expression "net discounted present value" is redundant. 9, fiche 4, Anglais, - net%20present%20value
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
net present value; NPV: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 10, fiche 4, Anglais, - net%20present%20value
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Planification économique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valeur actualisée nette
1, fiche 4, Français, valeur%20actualis%C3%A9e%20nette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VAN 1, fiche 4, Français, VAN
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- valeur actuelle nette 2, fiche 4, Français, valeur%20actuelle%20nette
nom féminin
- VAN 2, fiche 4, Français, VAN
nom féminin
- VAN 2, fiche 4, Français, VAN
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Excédent de la valeur actualisée des rentrées nettes de fonds auxquelles un projet d'investissement donnera lieu sur la valeur actualisée des décaissements requis pour réaliser cet investissement. 3, fiche 4, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e%20nette
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
valeur actualisée nette; VAN : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 4, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e%20nette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Planificación económica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- valor actualizado neto
1, fiche 4, Espagnol, valor%20actualizado%20neto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- VAN 2, fiche 4, Espagnol, VAN
correct
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- valor presente neto 3, fiche 4, Espagnol, valor%20presente%20neto
correct, nom masculin
- VNA 4, fiche 4, Espagnol, VNA
correct
- VNA 4, fiche 4, Espagnol, VNA
- valor neto actual 5, fiche 4, Espagnol, valor%20neto%20actual
correct, nom masculin
- VNP 4, fiche 4, Espagnol, VNP
correct
- VNP 4, fiche 4, Espagnol, VNP
- valor neto presente 4, fiche 4, Espagnol, valor%20neto%20presente
correct, nom masculin
- valor neto actualizado 6, fiche 4, Espagnol, valor%20neto%20actualizado
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Medida actualizada del valor del proyecto. Se trata del valor actual de la corriente de beneficios incrementales netos, o flujo incremental de fondos, de un proyecto. Es el valor actual de los beneficios menos el valor actual de los costos de un proyecto. 4, fiche 4, Espagnol, - valor%20actualizado%20neto
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cuando se utiliza el valor neto actual, el criterio de selección es aceptar todos los proyectos independientes con un valor neto actual de cero o mayor cuando se actualizan a una tasa adecuada de actualización, con mucha frecuencia el costo de oportunidad del capital. No da clasificación para el orden de ejecución. Cuando se analizan opciones mutuamente excluyentes, acepte la opción con el valor neto actual más elevado. El valor neto actual es el criterio preferido de selección para opciones que se excluyen mutuamente. 4, fiche 4, Espagnol, - valor%20actualizado%20neto
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
valor actualizado neto; VAN: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 7, fiche 4, Espagnol, - valor%20actualizado%20neto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- replacement value
1, fiche 5, Anglais, replacement%20value
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- replacement cost 2, fiche 5, Anglais, replacement%20cost
correct
- new value 3, fiche 5, Anglais, new%20value
- value as new 4, fiche 5, Anglais, value%20as%20new
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The cost to repair or replace the property with new property of equivalent kind and quality to the extent practicable, without deduction for depreciation. 5, fiche 5, Anglais, - replacement%20value
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- valeur à neuf
1, fiche 5, Français, valeur%20%C3%A0%20neuf
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- VAN 2, fiche 5, Français, VAN
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- valeur de remplacement 3, fiche 5, Français, valeur%20de%20remplacement
correct, nom féminin
- VR 4, fiche 5, Français, VR
nom féminin
- VR 4, fiche 5, Français, VR
- valeur à l'état neuf 5, fiche 5, Français, valeur%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20neuf
nom féminin
- valeur de remplacement à neuf 6, fiche 5, Français, valeur%20de%20remplacement%20%C3%A0%20neuf
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Montant qu'il faudra payer lors du sinistre pour se procurer un objet neuf semblable à celui que l'on possédait, et ce, selon sa valeur actuelle [et sans] dépréciation. 7, fiche 5, Français, - valeur%20%C3%A0%20neuf
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Planning
- Silviculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- net present value
1, fiche 6, Anglais, net%20present%20value
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NPV 1, fiche 6, Anglais, NPV
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A stand's present worth before harvesting once costs associated with its establishment and tending have been subtracted. 2, fiche 6, Anglais, - net%20present%20value
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification économique
- Sylviculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- valeur actualisée nette
1, fiche 6, Français, valeur%20actualis%C3%A9e%20nette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VAN 1, fiche 6, Français, VAN
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Valeur d'un peuplement avant la coupe, établie une fois que les coûts engendrés par son établissement et les soins culturaux qui lui sont prodigués ont été soustraits. 2, fiche 6, Français, - valeur%20actualis%C3%A9e%20nette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- buhn
1, fiche 7, Anglais, buhn
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Carrier word for "lake". 1, fiche 7, Anglais, - buhn
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Gesul Buhn, B.C. 1, fiche 7, Anglais, - buhn
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
buhn: rare. Generic used in British Columbia. 1, fiche 7, Anglais, - buhn
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
buhn: term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol.32,2 - Supplement, 1999. 2, fiche 7, Anglais, - buhn
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
buhn: word in the language of the Carriers, an aboriginal nation. 1, fiche 7, Anglais, - buhn
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bung'hun
- sakahikun
- van
- vàn
- -vàn
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- buhn
1, fiche 7, Français, buhn
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Terme carrier signifiant «lac». 1, fiche 7, Français, - buhn
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Gesul Buhn, C.-B. 1, fiche 7, Français, - buhn
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
buhn : rare. Générique attesté en Colombie-Britannique. 1, fiche 7, Français, - buhn
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
buhn : terme qui ne se traduit pas mais auquel on attribue le genre du terme qui sert à le décrire. 2, fiche 7, Français, - buhn
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
buhn : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. Ce terme s'ajoute à la liste officielle des nouveaux génériques uniformisés depuis la parution du BT-176 en 1987 et est maintenant publié dans L'Actualité terminologique, Vol.32,2 - Supplément, 1999. 2, fiche 7, Français, - buhn
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
buhn : terme de la nation autochtone des Carrier (dits aussi «Porteurs»). 1, fiche 7, Français, - buhn
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bung'hun
- sakahikun
- van
- vàn
- -vàn
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- van
1, fiche 8, Anglais, van
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- vàn 1, fiche 8, Anglais, v%C3%A0n
correct, voir observation, uniformisé
- -vàn 1, fiche 8, Anglais, %2Dv%C3%A0n
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Gwich'in word for "lake". 1, fiche 8, Anglais, - van
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Van Tanh, Y.T.; K'o Gwatsal Vàn, Y.T.; Nètrùh Vavàn, Y.T. 1, fiche 8, Anglais, - van
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In certain grammatical environments, the sound of the word changes, resulting in forms such as "vàn" and "-vàn"; "-vàn" requires a possessive form (e.g., "va-", "sha-", "dii-" meaning "his/hers/its". Generic used in the Yukon Territory. 1, fiche 8, Anglais, - van
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
van; vàn; -vàn: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol.32,2 - Supplement, 1999. 2, fiche 8, Anglais, - van
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- buhn
- bung'hun
- sakahikun
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- van
1, fiche 8, Français, van
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- vàn 1, fiche 8, Français, v%C3%A0n
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- -vàn 1, fiche 8, Français, %2Dv%C3%A0n
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terme kutchin signifiant «lac». 1, fiche 8, Français, - van
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Van Tanh, Yn.; K'o Gwatsal Vàn, Yn.; Nètrùh Vavàn, Yn. 1, fiche 8, Français, - van
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans certains environnements, la prononciation du mot change, donnant les formes telles que «vàn» et «-van». La forme «-van» demande le possessif (p. ex. «va-», «sha-», «dii-» signifiant le sien. Génériques relevés au Yukon. 1, fiche 8, Français, - van
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
van; vàn; -vàn : termes qui ne se traduisent pas mais auxquels on attribue le genre du terme qui sert à les décrire. 2, fiche 8, Français, - van
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
van; vàn; -vàn : termes approuvés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. Ce terme s'ajoute à la liste officielle des nouveaux génériques uniformisés depuis la parution du BT-176 en 1987 et, est maintenant publié dans L'Actualité terminologique, Vol.32,2 - Supplément, 1999. 2, fiche 8, Français, - van
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- buhn
- bung'hun
- sakahikun
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sakahikun
1, fiche 9, Anglais, sakahikun
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cree term for "lake". 1, fiche 9, Anglais, - sakahikun
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Atihk Sakahikun, Alta. 1, fiche 9, Anglais, - sakahikun
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sakahikun : rare. Generic used in Alberta. 1, fiche 9, Anglais, - sakahikun
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
sakahikun: term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol.32,2 - Supplement, 1999. 2, fiche 9, Anglais, - sakahikun
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- buhn
- bung'hun
- van
- vàn
- -vàn
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sakahikun
1, fiche 9, Français, sakahikun
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Terme cri signifiant «lac». 1, fiche 9, Français, - sakahikun
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Atihk Sakahikun, Alb. 1, fiche 9, Français, - sakahikun
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sakahikun : rare. Générique attesté en Alberta. 1, fiche 9, Français, - sakahikun
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
sakahikun : terme qui ne se traduit pas mais auquel on attribue le genre du terme qui sert à le décrire. 2, fiche 9, Français, - sakahikun
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
sakahikun : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. Ce terme s'ajoute à la liste officielle des nouveaux génériques uniformisés depuis la parution du BT-176 en 1987 et, est maintenant publié dans L'Actualité terminologique, Vol.32,2 - Supplément, 1999. 2, fiche 9, Français, - sakahikun
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- buhn
- bung'hun
- van
- vàn
- -vàn
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-04-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bung'hun
1, fiche 10, Anglais, bung%27hun
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Carrier word for "lake". 1, fiche 10, Anglais, - bung%27hun
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Suzanne Bung'hun, B.C. 1, fiche 10, Anglais, - bung%27hun
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bung'hun: rare. Generic used in British Columbia. 1, fiche 10, Anglais, - bung%27hun
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
bung'hun: term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol.32,2 - Supplement, 1999. 2, fiche 10, Anglais, - bung%27hun
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
bung'hun: word in the language of the Carriers, an aboriginal nation. 1, fiche 10, Anglais, - bung%27hun
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- buhn
- sakahikun
- van
- vàn
- -vàn
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bung'hun
1, fiche 10, Français, bung%27hun
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Terme carrier signifiant «lac». 1, fiche 10, Français, - bung%27hun
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Suzanne Bung'hun, C.-B. 1, fiche 10, Français, - bung%27hun
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bung'hun : terme qui ne se traduit pas mais auquel on attribue le genre du terme qui sert à le décrire. 2, fiche 10, Français, - bung%27hun
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
bung'hun : rare. Générique attesté en Colombie-Britannique. 1, fiche 10, Français, - bung%27hun
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
bung'hun : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. Ce terme s'ajoute à la liste officielle des nouveaux génériques uniformisés depuis la parution du BT-176 en 1987 et est maintenant publié dans L'Actualité terminologique, Vol.32,2 - Supplément, 1999. 2, fiche 10, Français, - bung%27hun
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
bung'hun : terme de la nation autochtone des Carrier (dits aussi «Porteurs»). 1, fiche 10, Français, - bung%27hun
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- buhn
- sakahikun
- van
- vàn
- -vàn
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-12-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- van body
1, fiche 11, Anglais, van%20body
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Commercial vehicle body consisting of a rigid box completely covered to protect the cargo. 1, fiche 11, Anglais, - van%20body
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fourgon
1, fiche 11, Français, fourgon
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- carrosserie-fourgon 1, fiche 11, Français, carrosserie%2Dfourgon
correct, nom féminin
- van 1, fiche 11, Français, van
à éviter, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Carrosserie de véhicule industriel constituée d'une caisse rigide entièrement couverte pour protéger les marchandises transportées. 1, fiche 11, Français, - fourgon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- carrocería tipo caja
1, fiche 11, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20tipo%20caja
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Carrocería de un vehículo industrial que consta de un casco rígido completamente cubierto para proteger la mercancía transportada. 1, fiche 11, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20tipo%20caja
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- winnowing basket 1, fiche 12, Anglais, winnowing%20basket
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- runway control van
1, fiche 13, Anglais, runway%20control%20van
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- VAN 1, fiche 13, Anglais, VAN
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- véhicule de contrôle de piste 1, fiche 13, Français, v%C3%A9hicule%20de%20contr%C3%B4le%20de%20piste
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :