TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

vidéo plein écran [1 fiche]

Fiche 1 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Computer Graphics
  • Applications of Automation
  • Video Technology
DEF

A standard of quality for the reproduction of video signals.

CONT

There is a further version of the CD-I known as full-motion video (FMV). In this format, audio and video are encoded using the MPEG standard ... This means that full-motion video with high-quality stereo can be output from a CD.

CONT

Although real motion video is the holy grail of multimedia, it still is impractical using today's technology. The current method for working with video is by capturing and converting the analog signal from a video source and either manipulating the image's data (which is written to video tape) or compressing the data using compression techniques (either software-only compression or a combination of hardware and software compression). To display or capture a single screen of an NTSC [National Television System Committee] signal, you must have a video frame grabber. ... Real-time frame grabbers capture full-motion video at a rate between 15 and 30 frames-per-second using video compression ...

OBS

In the NTSC format, it is achieved when the video signal is reproduced at 30 frames per second and in the PAL format, it occurs at 25 fps.

OBS

The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Infographie
  • Automatisation et applications
  • Vidéotechnique
CONT

Le CD-I fait appel à des techniques très sophistiquées de compression d'images pour pouvoir stocker des images animées, très consommatrices d'espace. L'algorithme de compression est baptisé «Full Motion Video» (FMV). C'est la mise au point de cet algorithme qui a permis au CD-I de pouvoir afficher jusqu'à 72 minutes d'images animées plein écran. La qualité de l'image ainsi traitée est équivalente à celle d'un magnétoscope VHS mais inférieure à celle d'un LaserDisc.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :