TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

vidage statique [1 fiche]

Fiche 1 2013-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Memories
DEF

Dumping performed at a particular point in time with respect to a machine, often at the end of a run, and usually under the control of the computer operator or a supervisory program. [Definition officially approved by GESC.]

OBS

static dump: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Vidage effectué à un instant particulier repéré dans le déroulement du travail, généralement à la fin d'un passage, et généralement commandé par l'opérateur de l'ordinateur ou par un programme superviseur. [Définition uniformisée par le CNGI.]

OBS

vidage statique: terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Vaciado de la memoria, efectuado cuando un programa alcanza un fin de pasada o alguna otra etapa reconocible dentro del procesamiento.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :