TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
voie parentérale [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parenteral route
1, fiche 1, Anglais, parenteral%20route
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A parenteral route may be chosen because the patient cannot tolerate oral drugs, cannot swallow, or has a condition that warrants resting the GI [gastrointestinal] tract or keeping it empty. Muscle mass must be sufficient for the volume of a drug given intramuscularly. 2, fiche 1, Anglais, - parenteral%20route
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
parenteral: Taken into the body or administered in a manner other than through the digestive tract, as by intravenous or intramuscular injection. 3, fiche 1, Anglais, - parenteral%20route
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voie parentérale
1, fiche 1, Français, voie%20parent%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
parentéral : Qui s'administre par une voie autre que la voie digestive, généralement sous la forme d'injection intraveineuse, musculaire, sous-cutanée. 2, fiche 1, Français, - voie%20parent%C3%A9rale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vías de administración (Farmacología)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vía parenteral
1, fiche 1, Espagnol, v%C3%ADa%20parenteral
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Administración de fármacos por cualquier vía distinta de la [vía digestiva]. Algunas son mediante la efracción tisular con una inyección que requiere de técnicas asépticas y otras que no la necesitan (tópica en piel y mucosas); las que requieren inyección, a su vez, son de dos tipos, las intravasculares (I.V., I.A., I.C) y las extravasculares (I.M., I.D., S.C., I.R., I.P., I.Pe., I.Ar., etc) 1, fiche 1, Espagnol, - v%C3%ADa%20parenteral
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :