TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
voilage [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sheer curtain
1, fiche 1, Anglais, sheer%20curtain
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sheer curtain: an item in the "Window and Door Coverings" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 1, Anglais, - sheer%20curtain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voilage
1, fiche 1, Français, voilage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
voilage : objet de la classe «Revêtements de fenêtres et de portes» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 1, Français, - voilage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wobbling
1, fiche 2, Anglais, wobbling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A condition of a plane surface presenting flatness defects resulting from poor planing or deformations. 2, fiche 2, Anglais, - wobbling
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Set up sawing machine: ... b) do a visual check to ensure that the blade is not wobbling: if it is wobbling, the blade is bent ... 3, fiche 2, Anglais, - wobbling
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Blade wobble can be caused by: the spindle (shaft) is bent, or running on worn bearings. 4, fiche 2, Anglais, - wobbling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voilage
1, fiche 2, Français, voilage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ondulation 2, fiche 2, Français, ondulation
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
État d'une surface plane présentant des défauts de planéité à la suite d'un mauvais dégauchissage ou de déformations. 3, fiche 2, Français, - voilage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Wheels (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- warping
1, fiche 3, Anglais, warping
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- buckling 2, fiche 3, Anglais, buckling
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Roues (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voilage
1, fiche 3, Français, voilage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gauchissement d'une surface ou défaut de planéité de celle-ci. Se dit généralement pour les pièces tournantes. 2, fiche 3, Français, - voilage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tinting
1, fiche 4, Anglais, tinting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The appearance of the colour of the ink on the non-image area of the plate during printing, e.g. resulting from a dispersion of ink in the damping system. 1, fiche 4, Anglais, - tinting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- voilage
1, fiche 4, Français, voilage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Coloration anormale des parties non imprimantes de la forme d'impression transmise au papier. 1, fiche 4, Français, - voilage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- casement cloth
1, fiche 5, Anglais, casement%20cloth
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 5, La vedette principale, Français
- voilage
1, fiche 5, Français, voilage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- toile pour rideaux 2, fiche 5, Français, toile%20pour%20rideaux
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- water blush 1, fiche 6, Anglais, water%20blush
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The phenomenon of milky white cloudiness appearing in the plastic, when removed from the overwrap is known as water blush. It is absorption of moisture on the bag wall surface and is characteristic of polyvinyl chloride when sterilized. 1, fiche 6, Anglais, - water%20blush
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- voilage
1, fiche 6, Français, voilage
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- blushing 1, fiche 7, Anglais, blushing
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- voilage 1, fiche 7, Français, voilage
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(...) of a varnish; a lacquer C-I-L PE-96. 1, fiche 7, Français, - voilage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sheer curtain 1, fiche 8, Anglais, sheer%20curtain
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 8, La vedette principale, Français
- voilage
1, fiche 8, Français, voilage
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- net curtain 1, fiche 9, Anglais, net%20curtain
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 9, La vedette principale, Français
- voilage
1, fiche 9, Français, voilage
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :