TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
zone d'échauffement [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Grain Growing
- Crop Storage Facilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hot spot
1, fiche 1, Anglais, hot%20spot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Damage to stored grain by insects or mites gives rise to one or more of the following symptoms such as production of heat that injures the grain and, due to translocation of moisture, spoils the cool grain around the "hot spot". 2, fiche 1, Anglais, - hot%20spot
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 1, Anglais, - hot%20spot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Entreposage des récoltes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point chaud 1, fiche 1, Français, point%20chaud
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zone d'échauffement 2, fiche 1, Français, zone%20d%27%C3%A9chauffement
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les dommages occasionnés au grain entreposé par les insectes ou les acariens sont révélés par un ou plusieurs symptômes, dont la production de chaleur qui endommage le grain et, étant donné la migration de l'humidité, gâte le grain frais situé autour des zones d'échauffement. 2, fiche 1, Français, - point%20chaud
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 1, Français, - point%20chaud
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paddle Sports
- Track and Field
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- warming-up area
1, fiche 2, Anglais, warming%2Dup%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- warm-up area 2, fiche 2, Anglais, warm%2Dup%20area
correct
- training area 2, fiche 2, Anglais, training%20area
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Facilities and equipment. 1, fiche 2, Anglais, - warming%2Dup%20area
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"Warm-up area" was found for track and field, "warming-up area" for rowing and "training area" for sports in general. 3, fiche 2, Anglais, - warming%2Dup%20area
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- warming up area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de pagaie
- Athlétisme
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone d'échauffement
1, fiche 2, Français, zone%20d%27%C3%A9chauffement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 2, Français, - zone%20d%27%C3%A9chauffement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
- Atletismo
- Deportes (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona de calentamiento
1, fiche 2, Espagnol, zona%20de%20calentamiento
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- place for substitutes
1, fiche 3, Anglais, place%20for%20substitutes
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone d'échauffement
1, fiche 3, Français, zone%20d%27%C3%A9chauffement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ubicación de los suplentes
1, fiche 3, Espagnol, ubicaci%C3%B3n%20de%20los%20suplentes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1979-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- warm-up area
1, fiche 4, Anglais, warm%2Dup%20area
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Warm-up area: This may be either an area located beside the pool deck, preferably covered (e.g. "indoor-outdoor" carpet) or a separate room. 1, fiche 4, Anglais, - warm%2Dup%20area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Natation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone de réchauffement 1, fiche 4, Français, zone%20de%20r%C3%A9chauffement
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- zone d'échauffement 2, fiche 4, Français, zone%20d%27%C3%A9chauffement
voir observation
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Zone de réchauffement: Cette zone peut être située aussi bien à côté du plancher de la piscine, mais recouverte d'un tapis, que dans une pièce séparée. 1, fiche 4, Français, - zone%20de%20r%C3%A9chauffement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«zone d'échauffement» : Selon M. Edgar Théorêt, directeur technique de la Fédération de natation du Québec, le terme échauffement est exact. Réchauffement ne devrait plus être utilisé dans le domaine de la natation. 2, fiche 4, Français, - zone%20de%20r%C3%A9chauffement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :