TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

zone de faible DDM [1 fiche]

Fiche 1 2001-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
DEF

A zone outside a course sector or an ILS [instrument landing system] glide path sector in which the DDM [difference in depth of modulation] is less than the minimum value specified for the zone.

OBS

low DDM zone: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Zone extérieure au secteur d'alignement de piste ou de descente ILS [système d'atterrissage aux instruments] dans laquelle la DDM [différence de modulation] est inférieure à la valeur minimale spécifiée pour la zone.

OBS

zone de faible DDM : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Zona fuera de un sector de rumbo o de un sector de trayectoria de planeo ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos] en que la DDM [diferencia de profundidad de modulación] es inferior al valor mínimo especificado para la zona.

OBS

zona de baja DDM: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :