TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AUTHOR [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- author
1, fiche 1, Anglais, author
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- auteur
1, fiche 1, Français, auteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- auteure 1, fiche 1, Français, auteure
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Television Arts
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- author
1, fiche 2, Anglais, author
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- auteur
1, fiche 2, Français, auteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- auteure 2, fiche 2, Français, auteure
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne à l'origine d'une œuvre de l'esprit. 2, fiche 2, Français, - auteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
- Vocabulario general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- actor
1, fiche 2, Espagnol, actor
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona que es causa de una cosa, o hace o inventa una obra cientifica, técnica, literaria o artística. 1, fiche 2, Espagnol, - actor
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- author
1, fiche 3, Anglais, author
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The person who has been responsible for the ideas contained in a document. 2, fiche 3, Anglais, - author
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- auteur
1, fiche 3, Français, auteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- auteure 2, fiche 3, Français, auteure
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a conçu les idées contenues dans un document. 3, fiche 3, Français, - auteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- author
1, fiche 4, Anglais, author
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The person who created or updated a terminology record and is responsible for its content and form. 1, fiche 4, Anglais, - author
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- auteur
1, fiche 4, Français, auteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne ou collectivité qui a rédigé ou mis à jour une fiche terminologique, qui a jugé de l’équivalence entre les vedettes des modules linguistiques, et qui porte la responsabilité de la fiche sur le plan du fond et de la forme. 2, fiche 4, Français, - auteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- author 1, fiche 5, Anglais, author
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- perpetrator 2, fiche 5, Anglais, perpetrator
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
perpetrator: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 5, Anglais, - author
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 5, La vedette principale, Français
- auteur
1, fiche 5, Français, auteur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a exécuté matériellement l'infraction (auteur matériel) ou qui l'a incitée (auteur intellectuel). (Grand dictionnaire encyclopédique Larousse, vol. 1, p. 847) 2, fiche 5, Français, - auteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- autor
1, fiche 5, Espagnol, autor
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- actor principal 2, fiche 5, Espagnol, actor%20principal
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona que comete un delito o infracción, por sí misma (autoría directa o inmediata) o por medio de otro (autoría mediata). 3, fiche 5, Espagnol, - autor
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
autor: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 5, Espagnol, - autor
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Publication and Bookselling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- author
1, fiche 6, Anglais, author
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5121 - Authors and Writers. 2, fiche 6, Anglais, - author
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Édition et librairie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- auteur
1, fiche 6, Français, auteur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- auteure 1, fiche 6, Français, auteure
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5121 - Auteurs/auteures, rédacteurs/rédactrices et écrivains/écrivaines. 2, fiche 6, Français, - auteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-10-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- author
1, fiche 7, Anglais, author
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To create a computer application, often through the use of an authoring language or authoring system. 2, fiche 7, Anglais, - author
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- médiatiser
1, fiche 7, Français, m%C3%A9diatiser
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :