TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHALLENGER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- General Sports Regulations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- challenger
1, fiche 1, Anglais, challenger
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Someone who] calls to engage in a fight or contest. 2, fiche 1, Anglais, - challenger
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Someone or something that challenges, [that is] invites or summons to a match or game. 3, fiche 1, Anglais, - challenger
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Règlements généraux des sports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- challengeur
1, fiche 1, Français, challengeur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- challengeuse 1, fiche 1, Français, challengeuse
correct, voir observation, nom féminin
- chalengeur 2, fiche 1, Français, chalengeur
correct, voir observation, nom masculin
- chalengeuse 2, fiche 1, Français, chalengeuse
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- défieur 2, fiche 1, Français, d%C3%A9fieur
correct, voir observation, nom masculin, Canada, Europe
- défieuse 2, fiche 1, Français, d%C3%A9fieuse
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Europe
- challenger 3, fiche 1, Français, challenger
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- challangeur 3, fiche 1, Français, challangeur
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- challangeuse 3, fiche 1, Français, challangeuse
correct, voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Celui qui lance un défi au détenteur d'un challenge, au tenant d'un titre. 3, fiche 1, Français, - challengeur
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Aspirant qui fait face au champion dans un match où celui-ci défend son titre. 2, fiche 1, Français, - challengeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chalengeur, chalengeuse, défieur, défieuse (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; termes recommandés pour remplacer le terme anglais «challenger». 4, fiche 1, Français, - challengeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
challenger ou challangeur (nom) (1912) : De l'anglais «challenger» francisé en -eur. Le mot a été adopté dans la graphie anglaise par l'Académie française. La francisation «challengeur» pourrait s'y substituer. 3, fiche 1, Français, - challengeur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Les mots «challengeur», «challengeuse» et variantes se prononcent à la française. 2, fiche 1, Français, - challengeur
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
On ne sait encore si le Canada emboîtera le pas derrière la France qui utilise déjà «challenger» et à laquelle on recommande d'utiliser «chalengeur(euse)» ou «défieur(euse)». Tout porte à croire que le nombre de compétitions gérées à partir de l'Europe imposera l'usage de ces termes, surtout si le nom donné à une épreuve contient le terme «chalenge». Entre-temps, le Canada utilise la périphrase «celui(celle) qui lance un défi» ou «défi lancé par X»; on pourrait donc croire que «défieur, défieuse» seraient plus volontiers adoptés. 4, fiche 1, Français, - challengeur
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Challengeur, challengeuse : Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 4, fiche 1, Français, - challengeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Boxing
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- challenger
1, fiche 2, Anglais, challenger
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- contender 2, fiche 2, Anglais, contender
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A boxer fighting a champion for his title. 3, fiche 2, Anglais, - challenger
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Boxe
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aspirant au titre
1, fiche 2, Français, aspirant%20au%20titre
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aspirant 2, fiche 2, Français, aspirant
correct, nom masculin, générique
- aspirante 1, fiche 2, Français, aspirante
correct, nom féminin, générique
- prétendant au titre 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9tendant%20au%20titre
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- chalengeur 1, fiche 2, Français, chalengeur
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- challenger 3, fiche 2, Français, challenger
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Boxeur désigné pour livrer combat au champion dont le titre est mis en jeu. 3, fiche 2, Français, - aspirant%20au%20titre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chalengeur (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; terme recommandé pour remplacer le terme anglais «challenger». 1, fiche 2, Français, - aspirant%20au%20titre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
challenger : de l'anglais «challenger» 3, fiche 2, Français, - aspirant%20au%20titre
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
On ne sait encore si le Canada emboîtera le pas derrière la France qui utilise déjà «challenger» et à laquelle on recommande d'utiliser «chalengeur». Le Canada utilise «prétendant au titre» pour désigner chacun des candidats rencontrant les critères pour aspirer rencontrer le champion, et «aspirant au titre» pour désigner celui qui, après avoir défait les autres prétendants au titre, va rencontrer le champion et tenant du titre. 1, fiche 2, Français, - aspirant%20au%20titre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Various Sports (General)
- Team Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- challenger
1, fiche 3, Anglais, challenger
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- contender 2, fiche 3, Anglais, contender
correct
- pretender 3, fiche 3, Anglais, pretender
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
challenger: A person who competes with you for something that you already have, for example for the leadership of a political party or for a sports championship. 3, fiche 3, Anglais, - challenger
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
contender: A team which has good chances of winning a championship or a title. 4, fiche 3, Anglais, - challenger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The terms "pretender" and "contender" are often used as synonyms of "challenger" in a sports context. 5, fiche 3, Anglais, - challenger
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Related term: wannabe [colloquial - deformation of "want-to-be"]. 6, fiche 3, Anglais, - challenger
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- wannabe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Sports divers (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aspirant
1, fiche 3, Français, aspirant
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aspirante 2, fiche 3, Français, aspirante
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- aspirant au titre 3, fiche 3, Français, aspirant%20au%20titre
correct, nom masculin
- aspirante au titre 4, fiche 3, Français, aspirante%20au%20titre
correct, nom féminin
- prétendant 5, fiche 3, Français, pr%C3%A9tendant
correct, voir observation, nom masculin
- prétendante 6, fiche 3, Français, pr%C3%A9tendante
correct, voir observation, nom féminin
- challenger 7, fiche 3, Français, challenger
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
aspirant : Personne qui aspire à un titre, à une place. 8, fiche 3, Français, - aspirant
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
aspirant au titre : Équipe dont les succès successifs lui confèrent de bonnes chances de remporter un championnat. 4, fiche 3, Français, - aspirant
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En battant Michael Chang, Agassi a démontré qu'il est un sérieux aspirant au titre de Sampras. 5, fiche 3, Français, - aspirant
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L'Allemand Boris Becker, en forme depuis Wimbledon, et Michael Chang, dont le jeu de jambes convient parfaitement à ce tournoi très éprouvant, apparaissent comme de sérieux prétendants [...] Sanchez, Martinez et la Française Mary Pierce apparaissent comme les plus sérieuses prétendantes à la succession de Graf. 5, fiche 3, Français, - aspirant
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Conchita Martinez, l'une des plus solides prétendantes au titre. 9, fiche 3, Français, - aspirant
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aspirant logique au titre; aspirant logique au championnat. 7, fiche 3, Français, - aspirant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «aspirant» s'emploie surtout au Canada. 2, fiche 3, Français, - aspirant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :