TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CUSHIONING MATERIAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cushioning material
1, fiche 1, Anglais, cushioning%20material
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cushioning product 2, fiche 1, Anglais, cushioning%20product
correct
- cushioning 3, fiche 1, Anglais, cushioning
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Resilient materials used to protect package contents. 3, fiche 1, Anglais, - cushioning%20material
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples: excelsior, shredded paper, creped wadding, corrugated board, aerated wood pulp, formed plastic, rubberized vegetable fibre, foamed plastic, plastic film with entrapped air bubbles, and many others. 3, fiche 1, Anglais, - cushioning%20material
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit de calage
1, fiche 1, Français, produit%20de%20calage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- matériau de calage 2, fiche 1, Français, mat%C3%A9riau%20de%20calage
correct, nom masculin
- substance de calage 3, fiche 1, Français, substance%20de%20calage
correct, nom féminin
- calage 4, fiche 1, Français, calage
correct, nom masculin
- matière tampon 3, fiche 1, Français, mati%C3%A8re%20tampon
correct, nom féminin
- matériau de rembourrage 5, fiche 1, Français, mat%C3%A9riau%20de%20rembourrage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit fabriqué sous diverses formes (mousse, carton ondulé, fibre de bois, etc.) que l'on introduit dans un emballage à des fins de calage et de protection anti-chocs. 6, fiche 1, Français, - produit%20de%20calage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cushioning material
1, fiche 2, Anglais, cushioning%20material
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - cushioning%20material
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériau de rembourrage
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riau%20de%20rembourrage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coussinage 1, fiche 2, Français, coussinage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20rembourrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Upholstery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cushioning material 1, fiche 3, Anglais, cushioning%20material
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- matériau de bourrage
1, fiche 3, Français, mat%C3%A9riau%20de%20bourrage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :