TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DIRECTION [14 fiches]

Fiche 1 2013-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

The point toward which something faces or the line along which something moves or lies ("north", "up", "forward", and "left" are directions)

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Ligne suivant laquelle un corps se meut, une force s'exerce.

OBS

Les termes sens et direction sont souvent confondus en traduction technique. La façon la plus concise de les distinguer se résume à cet exemple du Petit Robert : «une direction comprend deux sens opposés». On parle d'une rue à deux sens, à sens unique. Il peut y avoir une multitude de directions, mais il n'y a toujours que deux sens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
DEF

Línea o trayectoria seguida por un cuerpo en movimiento.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The instruction given by the judge to a jury upon a point of law arising or involved in the case.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

directive; instruction : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Rules of Court
CONT

On the closing of a residential real estate transaction, the vendor's lawyer will wish to obtain ... any directions required to authorize deviations from the terms of the agreement of purchase and sale. (Rose, 5th ed., 1981, p. 168).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Règles de procédure
OBS

directive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
DEF

The determination of intelligence requirements, planning the collection effort, issuance of orders and requests to collection agencies and maintenance of a continuous check on the productivity of such agencies.

OBS

direction: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
DEF

Détermination des besoins en renseignement, établissement du plan de recherche, envoi de demandes de renseignement et d'ordres de recherche aux organismes de renseignement et contrôle permanent de la production de ces organismes.

OBS

orientation : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia (militar)
DEF

Determinación de las necesidades de información, planeamiento de los esfuerzos para conseguirla, publicación de órdenes y peticiones a las agencias de recogida de datos y comprobación de forma continua de la efectividad de dichas agencias.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Management Operations (General)
  • Military Administration
OBS

direction; dir: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration militaire
DEF

Action de diriger une organisation, qu'on fasse appel à la gestion scientifique ou non.

OBS

direction; dir : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - throwing events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The direction ceases to have effect when the person appears again at a port of entry and an officer proceeds to examine the person.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

L'ordre cesse d'avoir effet si l'intéressé se présente de nouveau devant un agent à un point d'entrée et que ce dernier procède au contrôle.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

In artillery and naval fire support, a term used by a spotter/observer in a call for fire to indicate the bearing of the spotting line.

OBS

direction: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

En artillerie et en appui feu naval, terme utilisé dans une demande de tir pour indiquer le gisement sous lequel l'observateur voit l'objectif (ligne d'observation). [Définition normalisée par l'OTAN.]

OBS

gisement d'observation : terme normalisé par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
DEF

En artillería y fuego naval de apoyo, término empleado por observador/señalador en una petición de fuego para indicar la dirección de la línea de observación.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
OBS

to attend, for example.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
OBS

de comparaître, par exemple.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Vocabulaire général
Terme(s)-clé(s)
  • orientation

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

traduit par ordonnance et ordre dans l'article 53.4(1) de la Loi sur la taxe d'accise

OBS

Toutefois, par souci de précision, l'expression «demande formelle» a été employée dans les textes du Ministère. La formule «Direction for Immediate Payment» a été traduite par «Demande formelle de paiement immédiat».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :