TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RANGER [6 fiches]

Fiche 1 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

A designation of rank used by a non-commissioned member who is a member of the Canadian Rangers and holds the rank of private.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

ranger; Rgr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

ranger; Rgr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Désignation de grade employée par un militaire du rang membre des Rangers canadiens et qui détient le grade de soldat.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

ranger; rgr : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes

OBS

ranger; rgr : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
DEF

Footwear made of leather or other suitable material, which may be high laced and/or closed with strap and buckle. They are designed to be worn by military personnel in combat training or the like.

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
DEF

Matériel d'intendance, désignant un type de chaussure pour tenue de campagne [...]

OBS

brodequin à guêtre : terme uniformisé par le Ministère de la défense de la France.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Pêche commerciale
OBS

Une Première Nation aurait décidé de nommer un brigadier pour surveiller la pêche autochtone. Mais il ne s'agit pas d'un garde-pêche autochtone dûment autorisé par le ministère des Pêches et des Océans.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
CF
code de profession
OBS

CF: classification specialty qualification code.

OBS

United States.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
CF
code de profession
OBS

CF : code de qualification de spécialiste (classifications).

OBS

États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
CL
code de profession
OBS

CL: trade specialty qualification code.

Terme(s)-clé(s)
  • Ranger

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
CL
code de profession
OBS

CL : code de qualification de spécialiste (métiers).

Terme(s)-clé(s)
  • Ranger

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1984-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Weapon Systems
CONT

All switches and controls are located in the positioning hands to permit ranger aiming and firing ...

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Systèmes d'armes
CONT

(...) tous les boutons de commande sont incorporés aux poignées du télémètre (...)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :