TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REMOVE [17 fiches]

Fiche 1 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
OBS

trap: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Faire disparaître, définitivement ou temporairement, un produit chimique d'un milieu en l'interceptant.

OBS

Les termes qui appartiennent à la même famille que le terme piège fournissent un substantif d'action, piégeage, et le verbe piéger. Le terme piège, qui désigne tantôt un puits et tantôt un réservoir, est donc d'emploi délicat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

To remove and install the same item when required to perform service or other maintenance functions.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Enlever un élément pour effectuer des réparations ou des opérations de maintenance.

OBS

déposer : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Remove and install pressurised aircraft structural and non-structural components.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Dans la fiche de maintenance du Dash 8 de Havilland Inc., la tâche 3010/08 comporte 11 étapes, y compris enlever les panneaux d'accès, vérifier les six éléments chauffants commandés à partir du poste de pilotage, vérifier les sept éléments chauffants à thermostat et réinstaller les panneaux d'accès.

OBS

enlever : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Électronique
  • Électrotechnique
DEF

Débranchement des connexions d'un sous-ensemble, puis désolidarisation mécanique de l'ensemble principal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrónica
  • Electrotecnia
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Despite section and subsection (1), the Minister shall remove a person who is subject to a removal order on the grounds of inadmissibility referred to in paragraph 35(1)(a) of the Act to a country that the Minister determines will authorize the person to enter.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Malgré l'article et le paragraphe (1), si l'étranger fait l'objet d'une mesure de renvoi du fait qu'il est interdit de territoire au titre de l'alinéa 35(1)a) de la Loi, le ministre le renvoie vers le pays qu'il détermine et qui est disposé à le recevoir.

OBS

Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

A child, an animal.

CONT

Remove from Canada.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Renvoyer à l'étranger.

CONT

Faire passer à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

A Windows function.

OBS

Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by Parliament of Canada employees and other federal government employees, (e.g. Parliamentary Translation).

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Fonction Windows.

OBS

Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Électronique
  • Électrotechnique
OBS

Lorsque l'opération est simple.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrónica
  • Electrotecnia
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios telefónicos
Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... loading or unloading of an exposure device ...

Terme(s)-clé(s)
  • remove

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] le chargement ou le déchargement d'un [appareil] d'exposition [...]

Terme(s)-clé(s)
  • enlever

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Électronique
  • Électrotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Électronique
  • Électrotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
OBS

The right to remove the order.

CONT

Any attempt to remove a conviction or order by certiorari.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

Le droit de faire écarter l'ordonnance.

CONT

À toute tentative de faire réformer une déclaration de culpabilité ou une ordonnance par voie de certiorari.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1989-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

Upon the disposal or retirement of a depreciable asset, the cost of the property is removed from the asset account, and the accumulated depreciation is removed from the related valuation account.

Terme(s)-clé(s)
  • relieve from

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
CONT

L'écriture passée pour inscrire l'aliénation d'un bien amortissable a pour effet de radier le prix coûtant de ce bien (compte d'actif) et l'amortissement accumulé qui s'y rapporte (compte de contrepartie).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

to e)port in bond or to remove in bond goods. if goods are intended for removal in bond (si des march. sont destinées à être enlevées en continuation d'entrepôt 45.)

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

d'exporter en entrepôt ou d'enlever d'entrepôt des marchandises ED. 211 41(1)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

it removes the necessity for a permit.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

elle obvie à la nécessité d'obtenir un permis.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :