TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RMI [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Environmental Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Rocky Mountain Institute
1, fiche 1, Anglais, Rocky%20Mountain%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RMI 2, fiche 1, Anglais, RMI
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rocky Mountain Institute (RMI) is an independent, non-partisan nonprofit that drives the efficient and restorative use of resources. ... RMI advances market-based solutions, engaging businesses, communities, and institutions to cost-effectively shift to efficiency and renewables. [It employs] rigorous research, analysis, and whole-systems expertise to develop breakthrough insights. [RMI] then [convenes] and [collaborates] with diverse partners—business, government, academic, nonprofit, philanthropic, and military—to accelerate and scale solutions. 1, fiche 1, Anglais, - Rocky%20Mountain%20Institute
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Économie environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rocky Mountain Institute
1, fiche 1, Français, Rocky%20Mountain%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RMI 2, fiche 1, Français, RMI
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radio magnetic indicator
1, fiche 2, Anglais, radio%20magnetic%20indicator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RMI 2, fiche 2, Anglais, RMI
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An instrument which displays aircraft heading and bearing to selected radio navigation aids. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 2, Anglais, - radio%20magnetic%20indicator
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
An aircraft navigational instrument that, coupled with a gyro compass or any other compass system, indicates the direction of a selected NAVAID [navigation aid] and indicates bearing with respect to the heading of the aircraft. [Definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.] 2, fiche 2, Anglais, - radio%20magnetic%20indicator
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radio magnetic indicator: term standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - radio%20magnetic%20indicator
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
radio magnetic indicator; RMI: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 2, Anglais, - radio%20magnetic%20indicator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indicateur radio magnétique
1, fiche 2, Français, indicateur%20radio%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- indicateur radiomagnétique 2, fiche 2, Français, indicateur%20radiomagn%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- RMI 2, fiche 2, Français, RMI
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- RMI 2, fiche 2, Français, RMI
- indicateur radio-magnétique de position 3, fiche 2, Français, indicateur%20radio%2Dmagn%C3%A9tique%20de%20position
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument de navigation de bord qui, relié à un compas gyroscopique ou à tout autre système de compas, indique la direction d'une NAVAID [aide à la navigation] précise et le relèvement par rapport au cap de l'aéronef. [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.] 4, fiche 2, Français, - indicateur%20radio%20magn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Instrument qui indique le cap et le relèvement par rapport à des aides radio à la navigation données. [Définition normalisée par l'OTAN.] 1, fiche 2, Français, - indicateur%20radio%20magn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indicateur radio magnétique : terme normalisé par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - indicateur%20radio%20magn%C3%A9tique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
indicateur radiomagnétique; RMI : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 2, Français, - indicateur%20radio%20magn%C3%A9tique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- indicador radiomagnético
1, fiche 2, Espagnol, indicador%20radiomagn%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que indica el rumbo y la marcación, de acuerdo con las ayudas de radionavegación seleccionadas. 1, fiche 2, Espagnol, - indicador%20radiomagn%C3%A9tico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Records Management (Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Records Management Institute
1, fiche 3, Anglais, Records%20Management%20Institute
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RMI 1, fiche 3, Anglais, RMI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Institut de gestion des documents
1, fiche 3, Français, Institut%20de%20gestion%20des%20documents
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IGD 1, fiche 3, Français, IGD
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Royal Meteorological Institute of Belgium
1, fiche 4, Anglais, Royal%20Meteorological%20Institute%20of%20Belgium
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RMI 1, fiche 4, Anglais, RMI
correct, Europe
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Institut Royal de météorologique de Belgique
1, fiche 4, Français, Institut%20Royal%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20de%20Belgique
correct, nom masculin, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IRM 1, fiche 4, Français, IRM
correct, nom masculin, Europe
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- remote mobile investigator 1, fiche 5, Anglais, remote%20mobile%20investigator
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Français
- véhicule-robot de téléreconnaissance
1, fiche 5, Français, v%C3%A9hicule%2Drobot%20de%20t%C3%A9l%C3%A9reconnaissance
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- remote method invocation
1, fiche 6, Anglais, remote%20method%20invocation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RMI 1, fiche 6, Anglais, RMI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A way that a programmer, using the Java programming language and development environment, can write object-oriented programming in which objects on different computers can interact in a distributed network. 2, fiche 6, Anglais, - remote%20method%20invocation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appel RMI
1, fiche 6, Français, appel%20RMI
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Military Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Resource Management Information 1, fiche 7, Anglais, Resource%20Management%20Information
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Information de gestion sur les ressources 1, fiche 7, Français, Information%20de%20gestion%20sur%20les%20ressources
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Abréviations utilisées dans le secteur des finances au MDN. 1, fiche 7, Français, - Information%20de%20gestion%20sur%20les%20ressources
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Défense 2000 - Gestion par l'entremise de l'innovation. 1, fiche 7, Français, - Information%20de%20gestion%20sur%20les%20ressources
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction. 2, fiche 7, Français, - Information%20de%20gestion%20sur%20les%20ressources
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Rack Manufacturers Institute
1, fiche 8, Anglais, Rack%20Manufacturers%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RMI 1, fiche 8, Anglais, RMI
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Rack Manufacturers Institute
1, fiche 8, Français, Rack%20Manufacturers%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RMI 1, fiche 8, Français, RMI
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :