TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SETTLEMENT [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- settlement
1, fiche 1, Anglais, settlement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The conveyance of property - or of interests in property - to provide for one or more beneficiaries, usually members of the settlor's family, in a way that differs from what the beneficiaries would receive as heirs under the statutes of descent and distribution ... 2, fiche 1, Anglais, - settlement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- disposition par voie de règlement de succession
1, fiche 1, Français, disposition%20par%20voie%20de%20r%C3%A8glement%20de%20succession
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- settlement
1, fiche 2, Anglais, settlement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An instrument by which property, or the enjoyment of property, is limited to several persons in succession. 2, fiche 2, Anglais, - settlement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acte de règlement de succession
1, fiche 2, Français, acte%20de%20r%C3%A8glement%20de%20succession
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- acte de disposition 2, fiche 2, Français, acte%20de%20disposition
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acte juridique, autre qu'un acte d'administration, qui a pour effet de modifier le patrimoine d'une personne. 2, fiche 2, Français, - acte%20de%20r%C3%A8glement%20de%20succession
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- settlement
1, fiche 3, Anglais, settlement
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A transfer of funds to complete one or more prior transactions made, subject to final accounting. 2, fiche 3, Anglais, - settlement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
settlement: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 3, Anglais, - settlement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 3, La vedette principale, Français
- règlement
1, fiche 3, Français, r%C3%A8glement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transfert de fonds finalisant une ou plusieurs transactions antérieures exécutées, sous réserve d'une vérification comptable finale. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A8glement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
règlement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A8glement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- liquidación
1, fiche 3, Espagnol, liquidaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Decision-Making Process
- Sociology of Human Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- arrangement
1, fiche 4, Anglais, arrangement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- settlement 2, fiche 4, Anglais, settlement
correct
- reconciliation 3, fiche 4, Anglais, reconciliation
correct
- accommodation 4, fiche 4, Anglais, accommodation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A settlement of differences through mutual concession. 4, fiche 4, Anglais, - arrangement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Processus décisionnel
- Sociologie des relations humaines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arrangement
1, fiche 4, Français, arrangement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- accord 2, fiche 4, Français, accord
correct, nom masculin
- entente 3, fiche 4, Français, entente
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mode amiable de solution d'un différend [...] 4, fiche 4, Français, - arrangement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
arrangement : Entente convenue entre les parties à la suite d'une conciliation amiable ou obligatoire. 5, fiche 4, Français, - arrangement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lors d'un arrangement, il n'y avait pas nécessairement conflit et il n'y avait pas non plus nécessairement un compromis. 5, fiche 4, Français, - arrangement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Proceso de adopción de decisiones
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo
1, fiche 4, Espagnol, acuerdo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- arreglo 2, fiche 4, Espagnol, arreglo
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- settlement
1, fiche 5, Anglais, settlement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The settlement of an estate consists in its administration by the executor or administrator... so that nothing remains but to make final distribution. (Black's, 5th ed., 1979, p.1231) 1, fiche 5, Anglais, - settlement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- règlement
1, fiche 5, Français, r%C3%A8glement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme ayant une compréhension large. À distinguer de la notion de «settlement» du droit des biens et des fiducies ainsi que du droit de la procédure.. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A8glement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
règlement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - r%C3%A8glement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- settlement
1, fiche 6, Anglais, settlement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- établissement
1, fiche 6, Français, %C3%A9tablissement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Foundation Engineering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- settlement
1, fiche 7, Anglais, settlement
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- settling 2, fiche 7, Anglais, settling
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Gradual downward movement of an engineering structure or superficial soil material due to compaction of the soil below it. 3, fiche 7, Anglais, - settlement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
settlement: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group (ETWG). 4, fiche 7, Anglais, - settlement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Technique des fondations
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tassement
1, fiche 7, Français, tassement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- affaissement 2, fiche 7, Français, affaissement
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Affaissement du sol ou d'une maçonnerie sous l'effet de la pression ou de la poussée des matériaux, et qui peut entraîner l'écroulement d'un édifice. 3, fiche 7, Français, - tassement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tassement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie (GTTG). 4, fiche 7, Français, - tassement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Mecánica del suelo
- Técnica de cimientos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- asiento
1, fiche 7, Espagnol, asiento
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Descenso de los materiales de un edificio a causa de la presión de los unos sobre los otros. 1, fiche 7, Espagnol, - asiento
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Legal Actions
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- out of court settlement
1, fiche 8, Anglais, out%20of%20court%20settlement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- out-of-court settlement 2, fiche 8, Anglais, out%2Dof%2Dcourt%20settlement
correct
- out of court agreement 3, fiche 8, Anglais, out%20of%20court%20agreement
correct
- settlement 4, fiche 8, Anglais, settlement
correct
- amicable settlement 5, fiche 8, Anglais, amicable%20settlement
correct
- settlement agreement 6, fiche 8, Anglais, settlement%20agreement
correct, Ontario
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The settlement and termination of a pending suit, arrived at without the court's participation. 7, fiche 8, Anglais, - out%20of%20court%20settlement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
out-of-court agreement; amicable settlement: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, fiche 8, Anglais, - out%20of%20court%20settlement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Actions en justice
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- règlement amiable
1, fiche 8, Français, r%C3%A8glement%20amiable
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- règlement à l'amiable 2, fiche 8, Français, r%C3%A8glement%20%C3%A0%20l%27amiable
correct, nom masculin
- règlement extrajudiciaire 3, fiche 8, Français, r%C3%A8glement%20extrajudiciaire
correct, nom masculin
- transaction extrajudiciaire 4, fiche 8, Français, transaction%20extrajudiciaire
correct, nom féminin
- arrangement à l'amiable 5, fiche 8, Français, arrangement%20%C3%A0%20l%27amiable
correct, nom masculin
- arrangement amiable 4, fiche 8, Français, arrangement%20amiable
correct, nom masculin
- entente à l'amiable 6, fiche 8, Français, entente%20%C3%A0%20l%27amiable
correct, nom féminin
- règlement hors cour 7, fiche 8, Français, r%C3%A8glement%20hors%20cour
nom masculin
- convention de règlement 8, fiche 8, Français, convention%20de%20r%C3%A8glement
à éviter, nom féminin
- règlement amical 3, fiche 8, Français, r%C3%A8glement%20amical
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acte ou contrat par lequel les parties à un litige y mettent fin de gré à gré sans recourir au processus judiciaire. 4, fiche 8, Français, - r%C3%A8glement%20amiable
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
arrangement amiable : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 9, fiche 8, Français, - r%C3%A8glement%20amiable
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Amiable n'a pas le sens d'amical; le premier signifie par entente entre les parties, le second empreint d'amitié. Aussi est-il impropre de parler d'un [règlement amical] ou d'un [règlement hors cour] (en anglais «amicable settlement», «out-of-court settlement»); il faut dire règlement amiable ou règlement extrajudiciaire. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A8glement%20amiable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Acciones judiciales
- Reglamento procesal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- arreglo amistoso
1, fiche 8, Espagnol, arreglo%20amistoso
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- arreglo extrajudicial 2, fiche 8, Espagnol, arreglo%20extrajudicial
correct, nom masculin
- acuerdo extrajudicial 3, fiche 8, Espagnol, acuerdo%20extrajudicial
correct, nom masculin
- solución amistosa 4, fiche 8, Espagnol, soluci%C3%B3n%20amistosa
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Solución a la que se llega entre las partes que litigan sobre un asunto, sin necesidad de acudir a la decisión de terceros (normalmente la autoridad judicial). 5, fiche 8, Espagnol, - arreglo%20amistoso
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
acuerdo extrajudicial y solución amistosa: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 6, fiche 8, Espagnol, - arreglo%20amistoso
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Insurance
- Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- plan settlement
1, fiche 9, Anglais, plan%20settlement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- settlement 1, fiche 9, Anglais, settlement
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Assurances
- Comptabilité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- liquidation d'un régime
1, fiche 9, Français, liquidation%20d%27un%20r%C3%A9gime
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- règlement d'un régime 2, fiche 9, Français, r%C3%A8glement%20d%27un%20r%C3%A9gime
correct, nom masculin
- liquidation 2, fiche 9, Français, liquidation
correct, nom féminin
- règlement 2, fiche 9, Français, r%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle un employeur s'acquitte, en totalité ou en partie, de son obligation créée par un régime de retraite ou autre régime d'avantages sociaux futurs. 2, fiche 9, Français, - liquidation%20d%27un%20r%C3%A9gime
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une opération irrévocable, par laquelle l'employeur ou le régime est libéré de ses obligations premières de servir la totalité ou une partie des prestations promises et cesse d'assumer les risques importants associés à l'obligation ou aux éléments d'actif utilisés pour effectuer le règlement. La paiement de montants forfaitaires aux salariés en contrepartie de leurs droits aux prestations déterminées constitue un exemple d'opération de règlement. 2, fiche 9, Français, - liquidation%20d%27un%20r%C3%A9gime
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- settlement
1, fiche 10, Anglais, settlement
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... the slow deformation of the snow as it becomes denser and sags under the influence of gravity. 2, fiche 10, Anglais, - settlement
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Settlement of alpine snow ... Under the action of gravity, the weight of the snow presses on the individual grains below, causing settlement and generally resulting in densification and strengthening. 3, fiche 10, Anglais, - settlement
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Settlement in the surface layers is improving the bond between layers. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 10, Anglais, - settlement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with whumpf [which is the sound made by a collapsing snowpack due to an overload]. Settlement is a gradual process. 4, fiche 10, Anglais, - settlement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
settlement: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 10, Anglais, - settlement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tassement
1, fiche 10, Français, tassement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Diminution de l'épaisseur du manteau neigeux principalement en raison de la métamorphose de faible gradient. 2, fiche 10, Français, - tassement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il en résulte : augmentation de la densité et de la résistance de la neige. 2, fiche 10, Français, - tassement
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] plus l'intensité [de la chute de neige] diminue, plus la métamorphose et le tassement du manteau (donc sa consolidation) ont le temps de se réaliser; le risque [d'avalanche] s'en trouve alors diminué à terme plus ou moins long. 3, fiche 10, Français, - tassement
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Le tassement des couches de surface améliore les liaisons entre les couches. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 4, fiche 10, Français, - tassement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
tassement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 5, fiche 10, Français, - tassement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- whumpf
1, fiche 11, Anglais, whumpf
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- settlement 1, fiche 11, Anglais, settlement
à éviter, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The sound (air expulsion) of a collapsing snowpack due to an overload. 1, fiche 11, Anglais, - whumpf
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Several whumpfs occurred on that slope. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 11, Anglais, - whumpf
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Although the spelling "whumph" is correct, it is not the preferred spelling in the avalanche world. The spellings "wumph", "wump" and "whump" are used but they are not considered correct. 1, fiche 11, Anglais, - whumpf
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The term "settlement" (in the context of a sudden collapse in the snowpack while travelling over it) is sometimes incorrectly used as synonym for "whumpf". 1, fiche 11, Anglais, - whumpf
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
whumpf: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 11, Anglais, - whumpf
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- wumph
- wump
- whump
- whumph
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- whoumf
1, fiche 11, Français, whoumf
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Bruit causé par l'expulsion de l'air qui se produit lorsque, sous le poids d'une surcharge, une couche de neige s'effondre brusquement. 1, fiche 11, Français, - whoumf
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs whoumfs se sont produits dans cette pente. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 11, Français, - whoumf
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter toute confusion, éviter les graphies «whumpf», «whump» et «whoumpf». 1, fiche 11, Français, - whoumf
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
whoumf : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 11, Français, - whoumf
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- whumpf
- whump
- whoumpf
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- settlement
1, fiche 12, Anglais, settlement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- attachment 1, fiche 12, Anglais, attachment
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Of a mollusc, the act of attaching itself on a suitable substrate. 1, fiche 12, Anglais, - settlement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comportement animal
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fixation
1, fiche 12, Français, fixation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Action de se fixer à un substrat en parlant des mollusques. 1, fiche 12, Français, - fixation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-12-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- settlement
1, fiche 13, Anglais, settlement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A conclusive resolution of a matter and disposition of it. 2, fiche 13, Anglais, - settlement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Settlement of case, problem, etc. 3, fiche 13, Anglais, - settlement
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 4, fiche 13, Anglais, - settlement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- règlement
1, fiche 13, Français, r%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Le fait, l'action de régler une affaire, un différend. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A8glement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Règlement d'un cas, d'un problème, etc. 3, fiche 13, Français, - r%C3%A8glement
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 13, Français, - r%C3%A8glement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- resolución
1, fiche 13, Espagnol, resoluci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-12-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- settlement
1, fiche 14, Anglais, settlement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... a contract that is one possible result when parties sue (or contemplate so doing) each other in civil courts, usually seeking money as reparations for the alleged wrongdoing of the defendants. 2, fiche 14, Anglais, - settlement
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
There is settlement when the respondent has proposed some remedy for the discrimination, and the complainant has accepted it. 3, fiche 14, Anglais, - settlement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 14, La vedette principale, Français
- règlement
1, fiche 14, Français, r%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Il y a règlement lorsque le mis en cause a proposé une façon de réparer le tort qu'il a causé au plaignant à la suite de l'acte discriminatoire et que ce dernier l'accepte. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A8glement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- arreglo
1, fiche 14, Espagnol, arreglo
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Settlement
1, fiche 15, Anglais, Settlement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Établissement
1, fiche 15, Français, %C3%89tablissement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'une des six grandes activités du programme de citoyenneté et d'immigration. Organigramme. 1, fiche 15, Français, - %C3%89tablissement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Bankruptcy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- settlement of property
1, fiche 16, Anglais, settlement%20of%20property
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- settlement 2, fiche 16, Anglais, settlement
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Faillites
Fiche 16, La vedette principale, Français
- disposition de biens en fiducie
1, fiche 16, Français, disposition%20de%20biens%20en%20fiducie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- disposition en fiducie 1, fiche 16, Français, disposition%20en%20fiducie
nom féminin
- disposition 2, fiche 16, Français, disposition
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Quiebras
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- disposición sucesoria
1, fiche 16, Espagnol, disposici%C3%B3n%20sucesoria
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Se rige por las normas de fideicomiso y suele tener el objeto de asegurar la continuidad de la cadena de sucesión dentro de una misma familia. 1, fiche 16, Espagnol, - disposici%C3%B3n%20sucesoria
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- settlement
1, fiche 17, Anglais, settlement
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- affectation
1, fiche 17, Français, affectation
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- affectation de biens 1, fiche 17, Français, affectation%20de%20biens
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- vinculación
1, fiche 17, Espagnol, vinculaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- settlement
1, fiche 18, Anglais, settlement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The delivery of securities by a selling broker, and payment by the buying broker, normally five business days (regular way delivery) after the transaction date. 2, fiche 18, Anglais, - settlement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 18, La vedette principale, Français
- liquidation
1, fiche 18, Français, liquidation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- liquidation boursière 1, fiche 18, Français, liquidation%20boursi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Exécution d'une opération sur valeurs par la livraison ou le paiement des titres que l'investisseur a vendus ou achetés. 1, fiche 18, Français, - liquidation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Par extension, le terme liquidation désigne aussi la date où intervient le règlement de l'opération. 1, fiche 18, Français, - liquidation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- liquidación
1, fiche 18, Espagnol, liquidaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- settlement
1, fiche 19, Anglais, settlement
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- règlement
1, fiche 19, Français, r%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- pago
1, fiche 19, Espagnol, pago
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- settlement
1, fiche 20, Anglais, settlement
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 20, Anglais, - settlement
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 20, La vedette principale, Français
- établissement
1, fiche 20, Français, %C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- installation 1, fiche 20, Français, installation
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 20, Français, - %C3%A9tablissement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- asentamiento
1, fiche 20, Espagnol, asentamiento
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-04-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- for settlement 1, fiche 21, Anglais, for%20settlement
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pour règlement 1, fiche 21, Français, pour%20r%C3%A8glement
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- para la liquidación 1, fiche 21, Espagnol, para%20la%20liquidaci%C3%B3n
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Etapa en el procesamiento de un pago en la cual éste ha pasado todas las pruebas de administración [...] y puede liquidarse baja las reglas y procedimientos del sistema. 1, fiche 21, Espagnol, - para%20la%20liquidaci%C3%B3n
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
aceptación para la liquidación. 1, fiche 21, Espagnol, - para%20la%20liquidaci%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biotechnology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sedimentation
1, fiche 22, Anglais, sedimentation
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The accumulation under the influence of gravity or centrifugal force of particles dispersed in a fluid medium. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 22, Anglais, - sedimentation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
sedimentation: term standardized by ISO. 3, fiche 22, Anglais, - sedimentation
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- settlement
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Biotechnologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sédimentation
1, fiche 22, Français, s%C3%A9dimentation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dépôt de particules en suspension, sous l'action de la gravité ou d'un champ centrifuge. 2, fiche 22, Français, - s%C3%A9dimentation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Si la concentration des particules est élevée et si les forces interparticulaires sont suffisamment intenses, le processus de sédimentation est mieux décrit comme un tassement de la structure des particules avec une expulsion du liquide. 2, fiche 22, Français, - s%C3%A9dimentation
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le remplissage par voie humide permet d'obtenir des lits chromatographiques très homogènes donc très efficaces, en empêchant la formation d'agglomérats qui se produisent à sec avec des particules de silice [....] Le choix judicieux du liquide de dispersion permet d'éviter ou de retarder la sédimentation des particules en suspension avant leur introduction dans la colonne. 3, fiche 22, Français, - s%C3%A9dimentation
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
sédimentation : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 22, Français, - s%C3%A9dimentation
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
sédimentation : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 22, Français, - s%C3%A9dimentation
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Sédimentation des particules. 4, fiche 22, Français, - s%C3%A9dimentation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Biotecnología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- sedimentación
1, fiche 22, Espagnol, sedimentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-02-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- settlement 1, fiche 23, Anglais, settlement
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 23, La vedette principale, Français
- entassement
1, fiche 23, Français, entassement
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- asentamiento
1, fiche 23, Espagnol, asentamiento
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Living Matter - General Properties
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- settlement 1, fiche 24, Anglais, settlement
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Propriétés générales de la matière vivante
Fiche 24, La vedette principale, Français
- peuplement
1, fiche 24, Français, peuplement
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Action de peupler un milieu. 1, fiche 24, Français, - peuplement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- settlement
1, fiche 25, Anglais, settlement
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An interdepartmental or an intradepartmental settlement; a settlement does not include adjusting or correcting entries within a particular appropriation. 1, fiche 25, Anglais, - settlement
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- règlement
1, fiche 25, Français, r%C3%A8glement
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Règlement interministériel ou intraministériel; les écritures d'ajustement et les corrections au sein d'un crédit donné sont exclues. 1, fiche 25, Français, - r%C3%A8glement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- settlement 1, fiche 26, Anglais, settlement
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
of subgrade 1, fiche 26, Anglais, - settlement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tassement
1, fiche 26, Français, tassement
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
d'un terrain de fondation 1, fiche 26, Français, - tassement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- asiento
1, fiche 26, Espagnol, asiento
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
de un terreno de fundación 1, fiche 26, Espagnol, - asiento
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-04-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Government Accounting
- Government Contracts
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- settlement 1, fiche 27, Anglais, settlement
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Fiche 27, La vedette principale, Français
- prix de règlement
1, fiche 27, Français, prix%20de%20r%C3%A8glement
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Somme que l'acheteur a versée au titulaire, sous quelque forme que ce soit, pour une prestation donnée, lorsque celle-ci est exécutée ou livrée. 1, fiche 27, Français, - prix%20de%20r%C3%A8glement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Au sens comptable, cette somme peut comprendre des primes techniques, des pénalités de retard, des rétentions pour insuffisance de qualité et des intérêts moratoires. 1, fiche 27, Français, - prix%20de%20r%C3%A8glement
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le prix de règlement ne prend en compte que les modifications du prix initial résultant de l'évolution des conditions économiques : modifications de barèmes de prix ou mercuriales, mouvements de salaires, variations des coûts des matières utilisées, de l'énergie consommée et des "produits et services divers", éventuellement variation du taux d'une devise étrangère. 1, fiche 27, Français, - prix%20de%20r%C3%A8glement
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Le prix de règlement comprend la T.V.A.; il est donc affecté par un changement du taux ou de l'assiette de cette taxe entre la date d'établissement du prix initial et la date du lait générateur de l'impôt. Cette remarque s'applique à d'autres impôts indirects : droits de douane, droits spécifiques, etc., mais à condition que le marché en mentionne la nature et le montant initial. 1, fiche 27, Français, - prix%20de%20r%C3%A8glement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-02-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Human Geography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- settlement
1, fiche 28, Anglais, settlement
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In the North West Territories and the Yukon, the bands have been gathered into communities known as settlements, on lands which are generally held by the Crown for their benefit but which do not have reserve status. 1, fiche 28, Anglais, - settlement
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géographie humaine
Fiche 28, La vedette principale, Français
- peuplement
1, fiche 28, Français, peuplement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans les Territoires du Nord-Ouest et au Yukon, les tribus sont rassemblées en communautés connues sous le nom de peuplements, sur des terres qui sont généralement réservées pour leur usage par la Couronne mais qui ne possède pas le statut de réserve. 1, fiche 28, Français, - peuplement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-07-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- settlement 1, fiche 29, Anglais, settlement
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Settlement of rehabilitated in productive work. 1, fiche 29, Anglais, - settlement
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- reclassement
1, fiche 29, Français, reclassement
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Reclassement des éléments réadaptés dans des emplois productifs. 1, fiche 29, Français, - reclassement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-03-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Translation (General)
- Population Movements
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Settlement 1, fiche 30, Anglais, Settlement
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Israeli settlement. 1, fiche 30, Anglais, - Settlement
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Mouvements de population
Fiche 30, La vedette principale, Français
- colonie de peuplement
1, fiche 30, Français, colonie%20de%20peuplement
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Colonie de peuplement israélienne. 2, fiche 30, Français, - colonie%20de%20peuplement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :