TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TURNAROUND TIME [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- turnaround time
1, fiche 1, Anglais, turnaround%20time
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- turnround time 2, fiche 1, Anglais, turnround%20time
correct, normalisé
- turn around time 3, fiche 1, Anglais, turn%20around%20time
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The elapsed time between submission of a job and the return of the complete output. 2, fiche 1, Anglais, - turnaround%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
turnaround time; turnround time: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 1, Anglais, - turnaround%20time
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
turnaround time: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - turnaround%20time
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- turn-around time
- turn round time
- turn-round time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps de rotation
1, fiche 1, Français, temps%20de%20rotation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- délai d'exécution 2, fiche 1, Français, d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Temps qui s'écoule entre la prise en charge d'un travail et la réception de la totalité des résultats. 1, fiche 1, Français, - temps%20de%20rotation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
temps de rotation : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - temps%20de%20rotation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
délai d'exécution : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - temps%20de%20rotation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de respuesta
1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20respuesta
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de rotación 1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre entre la introducción de una tarea a un centro de cómputo y la recepción del producto final. 1, fiche 1, Espagnol, - tiempo%20de%20respuesta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Nuclear Power Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turnaround time
1, fiche 2, Anglais, turnaround%20time
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The shutdown time for a reprocessing plant for cleaning and preparation between different operations. 1, fiche 2, Anglais, - turnaround%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
turnaround time: term and definition standardized by ISO in 1997. 2, fiche 2, Anglais, - turnaround%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Centrales nucléaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps de maintenance
1, fiche 2, Français, temps%20de%20maintenance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Durée de l'arrêt d'une usine de retraitement pour le nettoyage et la préparation entre les périodes de fonctionnement. 1, fiche 2, Français, - temps%20de%20maintenance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
temps de maintenance : terme normalisé par l'ISO en 1997. 2, fiche 2, Français, - temps%20de%20maintenance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- turn-around time
1, fiche 3, Anglais, turn%2Daround%20time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- turnaround time 1, fiche 3, Anglais, turnaround%20time
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport canada. 2, fiche 3, Anglais, - turn%2Daround%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps de traitement
1, fiche 3, Français, temps%20de%20traitement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 3, Français, - temps%20de%20traitement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- turnaround time
1, fiche 4, Anglais, turnaround%20time
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- turnround time 1, fiche 4, Anglais, turnround%20time
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
elapsed time between submission of a job and the return of the complete output 1, fiche 4, Anglais, - turnaround%20time
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
turnaround time; turnround time: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 4, Anglais, - turnaround%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps de rotation
1, fiche 4, Français, temps%20de%20rotation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
temps qui s'écoule entre la prise en charge d'un travail et la réception de la totalité des résultats 1, fiche 4, Français, - temps%20de%20rotation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
temps de rotation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 4, Français, - temps%20de%20rotation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Transportation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- turnaround
1, fiche 5, Anglais, turnaround
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- turnaround time 2, fiche 5, Anglais, turnaround%20time
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The length of time between arriving at a point and being ready to depart from that point. It is used in this sense for the loading, unloading, refuelling and re-arming, where appropriate, of vehicles, aircraft and ships. 3, fiche 5, Anglais, - turnaround
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
turnaround: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - turnaround
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Transport militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rotation
1, fiche 5, Français, rotation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- temps d'escale 2, fiche 5, Français, temps%20d%27escale
correct, nom masculin, uniformisé
- temps d'immobilisation au sol 2, fiche 5, Français, temps%20d%27immobilisation%20au%20sol
correct, uniformisé
- durée d'escale 2, fiche 5, Français, dur%C3%A9e%20d%27escale
correct, nom féminin, uniformisé
- temps de rotation 3, fiche 5, Français, temps%20de%20rotation
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps entre l'arrivée en un point et le prêt à partir de ce point. Expression utilisée dans ce sens pour le chargement, déchargement, ravitaillement en carburant et munitions, selon la nécessité, des véhicules, avions et navires. 4, fiche 5, Français, - rotation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rotation : terme et définition normalisé par l'OTAN. 5, fiche 5, Français, - rotation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
rotation : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 5, Français, - rotation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
temps d'escale; temps d'immobilisation; durée d'escale : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 5, Français, - rotation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Transporte militar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de estancia
1, fiche 5, Espagnol, tiempo%20de%20estancia
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre desde la llegada a un punto y la salida de este punto. Se emplea este tiempo para la carga o descarga, carga de combustible, reposición de armas y municiones, en los lugares apropiados para ello de vehículos terrestres, aeronaves o barcos. 1, fiche 5, Espagnol, - tiempo%20de%20estancia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-01-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Water Transport
- Air Transport
- Commercial Aviation
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- turnaround time
1, fiche 6, Anglais, turnaround%20time
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- port turnaround time 2, fiche 6, Anglais, port%20turnaround%20time
correct
- turn-around time 3, fiche 6, Anglais, turn%2Daround%20time
correct
- turn-around 3, fiche 6, Anglais, turn%2Daround
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The time spent on the ground between two flight sectors. 4, fiche 6, Anglais, - turnaround%20time
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
turnaround time: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 6, Anglais, - turnaround%20time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport par eau
- Transport aérien
- Aviation commerciale
- Poids et charges (Transports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- temps d'escale
1, fiche 6, Français, temps%20d%27escale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- durée d'escale 2, fiche 6, Français, dur%C3%A9e%20d%27escale
correct, nom féminin, uniformisé
- durée de rotation 3, fiche 6, Français, dur%C3%A9e%20de%20rotation
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Temps passé au sol pendant une période de service de vol entre deux secteur de vol. 4, fiche 6, Français, - temps%20d%27escale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
temps d'escale : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 6, Français, - temps%20d%27escale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
durée d'escale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 6, Français, - temps%20d%27escale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Transporte aéreo
- Aviación comercial
- Peso y carga (Transporte)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de servicio de escala
1, fiche 6, Espagnol, tiempo%20de%20servicio%20de%20escala
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido en tierra durante un periodo de servicio de vuelo entre dos sectores de vuelo. 2, fiche 6, Espagnol, - tiempo%20de%20servicio%20de%20escala
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tiempo de servicio de escala: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 6, Espagnol, - tiempo%20de%20servicio%20de%20escala
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- turnaround time
1, fiche 7, Anglais, turnaround%20time
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- délai d'exécution
1, fiche 7, Français, d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- período de tramitación
1, fiche 7, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20tramitaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-09-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research
- Veterinary Medicine
- Experimental Farms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- turnaround time
1, fiche 8, Anglais, turnaround%20time
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- turn-around time 2, fiche 8, Anglais, turn%2Daround%20time
correct
- turn around time 3, fiche 8, Anglais, turn%20around%20time
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
e.g. for obtaining laboratory results 2, fiche 8, Anglais, - turnaround%20time
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine vétérinaire
- Fermes expérimentales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- délai d'exécution
1, fiche 8, Français, d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- délai de retour 2, fiche 8, Français, d%C3%A9lai%20de%20retour
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Période d'attente entre le début des épreuves et l'obtention des résultats. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
par exemple délai de retour des résultats d'analyse, des rapports 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- turnaround time
1, fiche 9, Anglais, turnaround%20time
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- time of completion 2, fiche 9, Anglais, time%20of%20completion
- completion timeframe 3, fiche 9, Anglais, completion%20timeframe
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Monitoring of personnel management activities and operations ... would also include a review of departmental staffing or classification policies and procedures and a check of their implementation. Finally, it would gather and analyse data to identify results, turnaround time and workload. 1, fiche 9, Anglais, - turnaround%20time
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- délai d'achèvement
1, fiche 9, Français, d%C3%A9lai%20d%27ach%C3%A8vement
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle des activités et des opérations ayant trait à la gestion du personnel [...] comporte aussi l'examen des principes directeurs et des méthodes des ministères en matière de dotation ou de classification ainsi que la vérification de leur mise en application, la collecte de l'analyse des données en vue d'évaluer les résultats, les délais d'achèvement et la charge de travail. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9lai%20d%27ach%C3%A8vement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :