TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

UP LINE [4 fiches]

Fiche 1 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Refers to a tennis shot made from the side of the tennis court and directed across the net near the edge of the court on the same side.

CONT

Strokes played approximately parallel with the sidelines are described as "down the line" as opposed to "cross-court".

OBS

Because of the length of this qualifier, "down-the-line" is more often than not used as a predicate, as in the phrase a "drop shot down-the-line". Furthermore, "up-the-line" is sometimes used synonymously with "down-the-line". It seems that it is merely a question of perspective; opposite of "crosscourt".

CONT

... driven shots down the line can travel above head height at the net and still drop inside the base-line.

CONT

[He] drops his left shoulder and raises his right one before driving down the line.

PHR

A down-the-line backhand return winner.

PHR

To hit/put the ball down the line.

Terme(s)-clé(s)
  • up-the-line
  • up the line

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Relatif à un coup dirigé parallèlement aux lignes de côté.

OBS

Exemple : coup le long de la ligne. Ne pas confondre avec «position parallèle» .

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Tres posibilidades de resto: al centro a sus pies, cruzada o paralela.

PHR

Dejada paralela.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Aircraft Systems
CONT

Hydraulic pressure from [the] up line is sent to both brake metering valves to stop wheel rotation during gear retraction.

OBS

line: A piping for conveying a fluid from one location to another.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Circuits des aéronefs
OBS

conduite : Tuyau de petite section parcourue par un fluide.

OBS

conduite amont : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
OBS

(gear).

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Networks
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

... the up-line is that [line] bearing traffic going to London or towards the origin of the mileage marking.

OBS

As opposed to down-line.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires
  • Voies ferrées
CONT

voie principale : Voie de chemin de fer destinée au parcours journalier et habituel. [...] dans les voies à «double circulation» la voie principale comporte une «voie montante» et une «voie descendante» appelées aussi voie 1 et voie 2.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :