TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
blue key [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Reprography
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blue key
1, fiche 1, Anglais, blue%20key
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A blue image on any medium which is not reproduced when the superimposed work is reproduced, used as a guide for scribing or drawing. 1, fiche 1, Anglais, - blue%20key
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
blue key: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - blue%20key
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Reprographie
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fond bleu actinique
1, fiche 1, Français, fond%20bleu%20actinique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Image colorée en bleu, sur n'importe quel support, non reproduite alors que le travail reporté sur ce fond apparaît; il sert de guide pour le tracé ou le dessin. 1, fiche 1, Français, - fond%20bleu%20actinique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fond bleu actinique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - fond%20bleu%20actinique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reprografía
- Tintas y colores (Artes gráficas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fondo azul actínico
1, fiche 1, Espagnol, fondo%20azul%20act%C3%ADnico
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Imagen azul sobre cualquier medio que no aparece cuando se reproduce el trabajo superpuesto, se emplea como guía para grabar y dibujar. 1, fiche 1, Espagnol, - fondo%20azul%20act%C3%ADnico
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Photoengraving
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blue key
1, fiche 2, Anglais, blue%20key
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A blue image or outline (i.e. a blueprint) on glass or on plastic sheeting used as a guide for stripping a flat. 2, fiche 2, Anglais, - blue%20key
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Photogravure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faux-décalque en bleu
1, fiche 2, Français, faux%2Dd%C3%A9calque%20en%20bleu
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- faux-trait en bleu 2, fiche 2, Français, faux%2Dtrait%20en%20bleu
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Image en traits bleus sur une dalle de verre ou sur une feuille plastique transparente contenant des indications telles les traits de coupe et les repères; utilisé comme guide pour le montage de négatifs (ou positifs). 2, fiche 2, Français, - faux%2Dd%C3%A9calque%20en%20bleu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :