TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
blue print [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Photography
- Computer Graphics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blue print
1, fiche 1, Anglais, blue%20print
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cyanotype 2, fiche 1, Anglais, cyanotype
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A photographic reproduction, as of architectural plans or technical drawings, rendered as white lines on a blue background. 2, fiche 1, Anglais, - blue%20print
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- heliography
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Photographie
- Infographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cyanotypie
1, fiche 1, Français, cyanotypie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le matériel pour cyanotypie contient un sel de fer photosensible, qui, après exposition du matériel à la lumière sous un négatif et après traitement au ferricyanure de potassium, aboutit à une image bleue (bleu de Prusse). (...) 1, fiche 1, Français, - cyanotypie
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- héliographie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Gráficos de computadora
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- copia azul
1, fiche 1, Espagnol, copia%20azul
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- copia heliográfica 1, fiche 1, Espagnol, copia%20heliogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blue print
1, fiche 2, Anglais, blue%20print
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plan
1, fiche 2, Français, plan
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pierre d'assise 2, fiche 2, Français, pierre%20d%27assise
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- plan
1, fiche 2, Espagnol, plan
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- proyecto 1, fiche 2, Espagnol, proyecto
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :