TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
bucket [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bucket
1, fiche 1, Anglais, bucket
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bucket: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - bucket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- seau
1, fiche 1, Français, seau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
seau : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - seau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carryall
1, fiche 2, Anglais, carryall
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- debris bag 1, fiche 2, Anglais, debris%20bag
correct
- bucket 1, fiche 2, Anglais, bucket
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Carryalls, sometimes referred to as debris bags or buckets, are used to carry debris, catch falling debris, and provide a water basin for immersing small burning objects ... 1, fiche 2, Anglais, - carryall
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- carry-all
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fourre-tout
1, fiche 2, Français, fourre%2Dtout
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sac à débris 1, fiche 2, Français, sac%20%C3%A0%20d%C3%A9bris
correct, nom masculin
- seau 1, fiche 2, Français, seau
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les fourre-tout, parfois appelés sacs à débris ou seaux, servent à transporter des débris et à recueillir les matériaux brûlés qui se détachent. Ils peuvent également tenir lieu de bassin pour immerger les petits objets enflammés […] 1, fiche 2, Français, - fourre%2Dtout
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- turbine blade
1, fiche 3, Anglais, turbine%20blade
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- turbine bucket 2, fiche 3, Anglais, turbine%20bucket
correct, uniformisé
- blade 3, fiche 3, Anglais, blade
correct, nom
- bucket 3, fiche 3, Anglais, bucket
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Turbine engines. 3, fiche 3, Anglais, - turbine%20blade
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
turbine blade; turbine bucket: designations officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, fiche 3, Anglais, - turbine%20blade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aube de turbine
1, fiche 3, Français, aube%20de%20turbine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ailette de turbine 2, fiche 3, Français, ailette%20de%20turbine
correct, nom féminin, uniformisé
- ailette 3, fiche 3, Français, ailette
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aube de turbine; ailette de turbine : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 4, fiche 3, Français, - aube%20de%20turbine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
aube de turbine : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 3, Français, - aube%20de%20turbine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- álabe de la turbina
1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1labe%20de%20la%20turbina
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- álabe 2, fiche 3, Espagnol, %C3%A1labe
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Como los álabes de la turbina pueden ser deformados y rotos por los efectos conjugados de la fuerza centrífuga y el calor, es necesario limitar la temperatura de los gases a unos 800 °C. 1, fiche 3, Espagnol, - %C3%A1labe%20de%20la%20turbina
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bucket
1, fiche 4, Anglais, bucket
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A storage cell in which data may be accumulated. 2, fiche 4, Anglais, - bucket
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- case
1, fiche 4, Français, case
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- compartiment 2, fiche 4, Français, compartiment
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le programme et les données sont ensuite rangés en mémoire, mémoire qui est composée d'un grand nombre de cases de mémoire ayant chacune un numéro. 1, fiche 4, Français, - case
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- compartimento
1, fiche 4, Espagnol, compartimento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bucket
1, fiche 5, Anglais, bucket
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The reverser latch associated with each lower bucket is spring-loaded to its latched position. 1, fiche 5, Anglais, - bucket
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coquille
1, fiche 5, Français, coquille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La commande d'inversion est couplée à celle de poussée. Des dispositifs de sécurité ne permettent le passage en poussée inverse que si la manette de poussée est sur ralenti; de même qu'il n'est pas possible d'augmenter le débit de carburant, donc la poussée inverse, que si les coquilles sont bien fermées. 2, fiche 5, Français, - coquille
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
coquille : Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 5, Français, - coquille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bucket 1, fiche 6, Anglais, bucket
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 6, Français, alv%C3%A9ole
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 6, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bucket
1, fiche 7, Anglais, bucket
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A large rock hold. 2, fiche 7, Anglais, - bucket
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Some sources define "bucket" as a handhold, while others define it as a large rock hold which can also be used as a foothold. 3, fiche 7, Anglais, - bucket
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- baquet
1, fiche 7, Français, baquet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bac 2, fiche 7, Français, bac
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Prise large et confortable. 3, fiche 7, Français, - baquet
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Grosse prise de main. 3, fiche 7, Français, - baquet
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La taille des prises influe bien sûr beaucoup sur la difficulté de l'escalade, depuis les marches ou baquets jusqu'aux «grattons», très petites prises, [...] 3, fiche 7, Français, - baquet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «baquet» est défini en général comme une prise de main, mais l'usage fait que ce terme est aussi souvent utilisé pour désigner une prise de pied. 4, fiche 7, Français, - baquet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Special Packaging
- Restaurant Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 8, Anglais, cup
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- portion-controlled cup 2, fiche 8, Anglais, portion%2Dcontrolled%20cup
correct
- portion-control cup 3, fiche 8, Anglais, portion%2Dcontrol%20cup
proposition, voir observation
- portion cup 3, fiche 8, Anglais, portion%20cup
proposition
- bucket 4, fiche 8, Anglais, bucket
- tub 5, fiche 8, Anglais, tub
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A small-size single-portion container that is used in restaurants or on trains and planes, which contains cream, jellies, butter, syrups, etc., and whose closure can be effected by a heat-seal film or foil lid. 3, fiche 8, Anglais, - cup
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term "portion-control cup" has been suggested from the model of "portion-control container" found in Packaging (1990) vol. 33 no 5, p. 97, which is actually a preformed polystyrene cup available in sizes from 0.25 to 1.25 ounces. 3, fiche 8, Anglais, - cup
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Équipement (Restaurants)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- godet à portions
1, fiche 8, Français, godet%20%C3%A0%20portions
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coupelle 2, fiche 8, Français, coupelle
correct, voir observation, nom féminin
- godet 3, fiche 8, Français, godet
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Petit récipient à dose unitaire, recouvert d'un opercule thermoscellé, et contenant de la crème, du beurre, de la confiture, etc., que l'on sert dans les restaurants, les trains et les avions ou que l'on vend dans les magasins d'alimentation (godets de gâteau de riz, de crème renversée, etc.). 4, fiche 8, Français, - godet%20%C3%A0%20portions
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «godet» a été adopté par le Service de terminologie de Via Rail Canada après consultations auprès du service de traduction de Kraft et de Steinberg, et d'Air Canada. 5, fiche 8, Français, - godet%20%C3%A0%20portions
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le terme «coupelle», dont l'usage se limitait à l'origine à la multinationale suisse Alupak est maintenant utilisé par d'autres firmes. 6, fiche 8, Français, - godet%20%C3%A0%20portions
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hydraulic Turbines
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bucket
1, fiche 9, Anglais, bucket
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- rotor bucket 2, fiche 9, Anglais, rotor%20bucket
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
One of the vanes of a turbine rotor upon which the force of the steam or gas is exerted to cause rotation. 3, fiche 9, Anglais, - bucket
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Hydro power is dependent upon the pressure exerted by a column of water, or head, directed against the rotor buckets, vanes or blades of a hydro turbine. 2, fiche 9, Anglais, - bucket
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The original type of Pelton bucket may be seen in Fig. 76. 4, fiche 9, Anglais, - bucket
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Turbines hydrauliques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- auget
1, fiche 9, Français, auget
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Élément d'une turbine à action (turbine Pelton) situé à l'air libre et permettant de dévier la direction d'écoulement du fluide. 2, fiche 9, Français, - auget
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Turbine Pelton. Cette turbine du type à action, à axe soit horizontal, soit de plus en plus fréquemment vertical, est employée pour les hautes chutes (supérieures à 200 m) et les faibles débits. La roue mobile comporte un certain nombre d'augets en forme de W [oméga]. [Voir illustration page 10470]. 2, fiche 9, Français, - auget
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Boxing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bucket
1, fiche 10, Anglais, bucket
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Boxe
Fiche 10, La vedette principale, Français
- seau
1, fiche 10, Français, seau
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Boxeo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cubo
1, fiche 10, Espagnol, cubo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Mining Equipment and Tools
- Ore Extraction and Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 11, Anglais, pan
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- bucket 2, fiche 11, Anglais, bucket
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 11, La vedette principale, Français
- godet
1, fiche 11, Français, godet
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Récipient métallique en forme d'auge qui, par son remplissage, assure la fonction d'extraction d'un engin de manutention ou de chargement. 2, fiche 11, Français, - godet
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Convoyeur à godets. 3, fiche 11, Français, - godet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Finance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bucket 1, fiche 12, Anglais, bucket
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... if the date is missing or illegible, enter the date received in Mail area per date on bucket. 1, fiche 12, Anglais, - bucket
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology used at Revenue Canada (Termicom). 2, fiche 12, Anglais, - bucket
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Finances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bac
1, fiche 12, Français, bac
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Revenu Canada (Termicom). 2, fiche 12, Français, - bac
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bucket 1, fiche 13, Anglais, bucket
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... projects may fit into multiple buckets, not just one. 1, fiche 13, Anglais, - bucket
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- catégorie
1, fiche 13, Français, cat%C3%A9gorie
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... les projets peuvent correspondre à plusieurs catégories et non à une seule. 1, fiche 13, Français, - cat%C3%A9gorie
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Comité consultatif de gestion de l'information, Services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 13, Français, - cat%C3%A9gorie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bucket 1, fiche 14, Anglais, bucket
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- bucket curve 1, fiche 14, Anglais, bucket%20curve
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 14, La vedette principale, Français
- doucine
1, fiche 14, Français, doucine
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-06-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Types of Ships and Boats
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bucket 1, fiche 15, Anglais, bucket
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Types de bateaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- baille
1, fiche 15, Français, baille
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Baquet de bois servant à divers usages à bord: lavage, toilette, incendie,... 1, fiche 15, Français, - baille
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Tipos de barcos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- tina
1, fiche 15, Espagnol, tina
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- balde 1, fiche 15, Espagnol, balde
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bucket 1, fiche 16, Anglais, bucket
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 16, La vedette principale, Français
- seau
1, fiche 16, Français, seau
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-06-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- jug handle
1, fiche 17, Anglais, jug%20handle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Thank God hold 2, fiche 17, Anglais, Thank%20God%20hold
correct, moins fréquent
- Thank God' hold 3, fiche 17, Anglais, Thank%20God%27%20hold
correct, moins fréquent
- jug 4, fiche 17, Anglais, jug
correct
- bucket 5, fiche 17, Anglais, bucket
voir observation
- jug-handle 6, fiche 17, Anglais, jug%2Dhandle
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A large hold with a sharp edge around which the fingers can curl. 7, fiche 17, Anglais, - jug%20handle
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A larger fingertip hold becomes a true handhold - for the entire hand - ... such holds are nicknamed "jug handles" or, when appearing at the end of a hairy lead, "Thank God holds." 8, fiche 17, Anglais, - jug%20handle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Although one finds "bucket" defined as a large handhold and used as a synonym for "jug handle", it is also used to name a large foothold. Some sources define "bucket" as a large hold, thus making the concept for "bucket" broader than "jug handle." 9, fiche 17, Anglais, - jug%20handle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- baquet
1, fiche 17, Français, baquet
voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bac 2, fiche 17, Français, bac
nom masculin
- poignée de valise 3, fiche 17, Français, poign%C3%A9e%20de%20valise
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Prise relativement large et confortable [...] ou jugée telle, plus ou moins évidée et présentant un bord franc que la main peut bien saisir ou sur laquelle le pied peut bien se poser. 4, fiche 17, Français, - baquet
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Elles [les prises horizontales] sont parfois assez vastes pour être «prises» à pleine main : dans notre jargon d'alpiniste nous les appelons «poignées de valises». 3, fiche 17, Français, - baquet
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On trouve le terme «baquet» défini en tant que prise de main ou, d'un sens plus large, en tant que prise que la main peut saisir ou sur laquelle le pied peut se poser. 5, fiche 17, Français, - baquet
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-05-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- water bucket
1, fiche 18, Anglais, water%20bucket
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- helibucket 2, fiche 18, Anglais, helibucket
correct
- bucket 3, fiche 18, Anglais, bucket
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A specially designed rigid or collapsible container slung by a helicopter and used for picking up and dropping suppressants or retardants on a fire. 3, fiche 18, Anglais, - water%20bucket
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Helicopter hovering over pond while 450-gallon water bucket fills for attack on a nearby fire. 4, fiche 18, Anglais, - water%20bucket
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Size of bucket load is compatible with the size of helicopter. 3, fiche 18, Anglais, - water%20bucket
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réservoir héliporté
1, fiche 18, Français, r%C3%A9servoir%20h%C3%A9liport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- citerne héli-portable 2, fiche 18, Français, citerne%20h%C3%A9li%2Dportable
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Réservoir à eau spécialement conçu pour être transporté par hélicoptère, aux fins d'arrosage aérien. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9servoir%20h%C3%A9liport%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-11-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Construction Site Equipment
- Automated Materials Handling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bucket
1, fiche 19, Anglais, bucket
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A container on some bulk-handling equipment, such as a bucket elevator, bucket dredge, or bucket conveyor. 1, fiche 19, Anglais, - bucket
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Matériel de chantier
- Manutention automatique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- godet
1, fiche 19, Français, godet
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sorte d'auge de capacité et de forme variable, utilisée dans un certain nombre d'appareils de manutention, tels que chaîne sans fin, drague, élévateur, excavateur, pelle mécanique, pelleteuse. 1, fiche 19, Français, - godet
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1982-03-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bucket 1, fiche 20, Anglais, bucket
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Trap camlift bucket. 1, fiche 20, Anglais, - bucket
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 20, Français, cloche
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Purgeur à flotteur inversé ouvert. A l'arrêt, ou en cas d'arrivée d'eau, la cloche repose au fond du corps de purgeur sous l'effet de son poids. Le purgeur est en position ouverte. Lorsque la vapeur arrive, elle s'accumule sous la cloche C., qui se vide d'eau. La cloche s'élève et applique le clapet D sur son siège. 1, fiche 20, Français, - cloche
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bucket 1, fiche 21, Anglais, bucket
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- portoir
1, fiche 21, Français, portoir
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le portoir supportant le paquet ainsi indexé est acheminé par un transporteur en carrousel qui défile devant 105 casiers de réception. 1, fiche 21, Français, - portoir
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bucket 1, fiche 22, Anglais, bucket
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 22, La vedette principale, Français
- baquet
1, fiche 22, Français, baquet
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bucket 1, fiche 23, Anglais, bucket
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bac
1, fiche 23, Français, bac
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La machine à trier à plateaux basculants comporte deux étages alimentés chacun par un transporteur à tapis acheminant les bacs renfermant les paquets. 1, fiche 23, Français, - bac
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bucket 1, fiche 24, Anglais, bucket
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Precision trace of A type scope. 1, fiche 24, Anglais, - bucket
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- créneau
1, fiche 24, Français, cr%C3%A9neau
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bucket 1, fiche 25, Anglais, bucket
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- banne
1, fiche 25, Français, banne
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Materials Handling
- Skips and Buckets
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bucket
1, fiche 26, Anglais, bucket
générique
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
giant buckets used by Canadian smelting plants to handle scrap metal, etc. 1, fiche 26, Anglais, - bucket
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Manutention
- Bennes de manutention
Fiche 26, La vedette principale, Français
- benne de chargement
1, fiche 26, Français, benne%20de%20chargement
nom féminin, spécifique
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
benne servant à introduire les charges dans l'appareil de fusion. 1, fiche 26, Français, - benne%20de%20chargement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :