TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
vamp [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- visitor activity management process
1, fiche 1, Anglais, visitor%20activity%20management%20process
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VAMP 2, fiche 1, Anglais, VAMP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A decision-making framework used to prepare, integrate and implement the portion of both management and service plans relating to public opportunities. 3, fiche 1, Anglais, - visitor%20activity%20management%20process
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The VAMP assists in identifying opportunities and assessing public needs, planning of visitor activities, definition of levels of service, operation of facilities, and evaluation of effectiveness in providing service to the public. 3, fiche 1, Anglais, - visitor%20activity%20management%20process
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term and abbreviation used by Parks Canada. 4, fiche 1, Anglais, - visitor%20activity%20management%20process
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- processus de gestion des activités pour les visiteurs
1, fiche 1, Français, processus%20de%20gestion%20des%20activit%C3%A9s%20pour%20les%20visiteurs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PGAV 2, fiche 1, Français, PGAV
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cadre décisionnel servant à la préparation, à l'intégration et à la mise en œuvre de la partie du plan de gestion et du plan de service qui traite des activités offertes aux visiteurs. 3, fiche 1, Français, - processus%20de%20gestion%20des%20activit%C3%A9s%20pour%20les%20visiteurs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le PGAV permet de répertorier les séjours à proposer et d'évaluer les besoins du public, de planifier les activités, de définir les niveaux de service, de gérer les installations et d'évaluer l'efficacité des services offerts au public. 3, fiche 1, Français, - processus%20de%20gestion%20des%20activit%C3%A9s%20pour%20les%20visiteurs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation en usage à Parcs Canada. 4, fiche 1, Français, - processus%20de%20gestion%20des%20activit%C3%A9s%20pour%20les%20visiteurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Processing of Mineral Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Value Added/Mineral Processing Program
1, fiche 2, Anglais, Value%20Added%2FMineral%20Processing%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VAMP 1, fiche 2, Anglais, VAMP
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Préparation des produits miniers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de traitement des minerais/à valeur ajoutée
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20traitement%20des%20minerais%2F%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PTMA 1, fiche 2, Français, PTMA
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- volunteer fireman
1, fiche 3, Anglais, volunteer%20fireman
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- volunteer 2, fiche 3, Anglais, volunteer
correct, nom
- volunteer fire fighter 3, fiche 3, Anglais, volunteer%20fire%20fighter
correct
- volunteer firefighter 4, fiche 3, Anglais, volunteer%20firefighter
correct
- vamp 5, fiche 3, Anglais, vamp
correct, voir observation, États-Unis
- voluntary fire-man 6, fiche 3, Anglais, voluntary%20fire%2Dman
- call man 3, fiche 3, Anglais, call%20man
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A regularly enrolled firefighter in a community fire service who contributes his time to fire protection and suppression activities without pay, except for workman's compensation or other injury or death benefits. 7, fiche 3, Anglais, - volunteer%20fireman
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vamp: colloquial. 7, fiche 3, Anglais, - volunteer%20fireman
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Service d'incendie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sapeur-pompier volontaire
1, fiche 3, Français, sapeur%2Dpompier%20volontaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sapeur-pompier non professionnel 2, fiche 3, Français, sapeur%2Dpompier%20non%20professionnel
correct, nom masculin
- pompier volontaire 3, fiche 3, Français, pompier%20volontaire
correct, nom masculin
- pompier bénévole 3, fiche 3, Français, pompier%20b%C3%A9n%C3%A9vole
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pompier dûment enrôlé, mais ne touchant aucune rémunération pour les heures passées en service. Il a cependant droit à l'assurance contre les accidents du travail, aux indemnités pour incapacité et aux indemnités de décès. 4, fiche 3, Français, - sapeur%2Dpompier%20volontaire
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les corps des sapeurs-pompiers communaux ou départementaux. (...) Près de 17 000 sapeurs-pompiers professionnels et 202 000 volontaires, répartis dans 11 676 corps professionnels, volontaires ou mixtes, veillaient en 1984 sur le patrimoine national en dehors des secteurs confiés aux militaires à Paris et à Marseille. 5, fiche 3, Français, - sapeur%2Dpompier%20volontaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Atomic Physics
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Validation of Models for the Transfer of Radionuclides in Terrestrial, Urban and Aquatic Environment 1, fiche 4, Anglais, Validation%20of%20Models%20for%20the%20Transfer%20of%20Radionuclides%20in%20Terrestrial%2C%20Urban%20and%20Aquatic%20Environment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency]. 1, fiche 4, Anglais, - Validation%20of%20Models%20for%20the%20Transfer%20of%20Radionuclides%20in%20Terrestrial%2C%20Urban%20and%20Aquatic%20Environment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Physique atomique
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Validation des modèles de transfert des radionucléides dans les milieux terrestre, aquatique et urbain
1, fiche 4, Français, Validation%20des%20mod%C3%A8les%20de%20transfert%20des%20radionucl%C3%A9ides%20dans%20les%20milieux%20terrestre%2C%20aquatique%20et%20urbain
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Física atómica
- Química
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Validación de modelos para la transferencia de radio-nucleidos en medios terrestres, acuáticos y urbanos
1, fiche 4, Espagnol, Validaci%C3%B3n%20de%20modelos%20para%20la%20transferencia%20de%20radio%2Dnucleidos%20en%20medios%20terrestres%2C%20acu%C3%A1ticos%20y%20urbanos
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-05-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Sociology of Human Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- femme fatale 2, fiche 5, Anglais, femme%20fatale
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sociologie des relations humaines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- femme fatale 1, fiche 5, Français, femme%20fatale
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coquette 1, fiche 5, Français, coquette
- allumeuse 1, fiche 5, Français, allumeuse
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-07-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vamp
1, fiche 6, Anglais, vamp
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The part of shoe or boot covering the instep and in some styles, the toes. 1, fiche 6, Anglais, - vamp
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- empeigne
1, fiche 6, Français, empeigne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dessus d'une chaussure, du coup-de-pied jusqu'à la pointe. 1, fiche 6, Français, - empeigne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :