TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FUNDADOR [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Scientific Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- founding scientist
1, fiche 1, Anglais, founding%20scientist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... funding scientists can find it grueling to function within constraints that are clear to any businessperson, namely, that if they start a company, they have a fiduciary responsibility to maximize shareholder value in the company. 2, fiche 1, Anglais, - founding%20scientist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scientifique fondateur
1, fiche 1, Français, scientifique%20fondateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- scientifique fondatrice 2, fiche 1, Français, scientifique%20fondatrice
correct, nom féminin
- chercheur fondateur 3, fiche 1, Français, chercheur%20fondateur
correct, nom masculin
- chercheuse fondatrice 4, fiche 1, Français, chercheuse%20fondatrice
correct, nom féminin
- chercheur-fondateur 5, fiche 1, Français, chercheur%2Dfondateur
correct, nom masculin
- chercheuse-fondatrice 4, fiche 1, Français, chercheuse%2Dfondatrice
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 2008, la vision commune des scientifiques fondateurs de [l'Institut de recherche en immunologie et en cancérologie] et de la haute direction de [l'Université de Montréal] a mené à la création d'IRICoR [Institut de recherche en immunologie et en cancérologie – Commercialisation de la recherche]. 6, fiche 1, Français, - scientifique%20fondateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Investigación científica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- científico fundador
1, fiche 1, Espagnol, cient%C3%ADfico%20fundador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- científica fundadora 1, fiche 1, Espagnol, cient%C3%ADfica%20fundadora
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El científico fundador que fue pionero en el nodo ANU de este proyecto, el doctor Robert Ward, dijo que una parte importante de esta gran visión es el desarrollo de la matriz láser. 1, fiche 1, Espagnol, - cient%C3%ADfico%20fundador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Breeding
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- founder animal
1, fiche 2, Anglais, founder%20animal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- foundation animal 2, fiche 2, Anglais, foundation%20animal
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
During discussions it was put forward that there are two stages in the creation of a germline transgenic animal. The first step is to create a founder animal. This is the developmental stage ... During the second stage, which is trying to procreate the founder animals to establish true breeding lines, there is more confidence in the determination of a negative status therefore polymerase chain reaction only need be performed. 1, fiche 2, Anglais, - founder%20animal
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A breeder should not allow more than 50% of the genes of the foundation animal appear in any individual in the herd as this will avoid incestuous relationships. 3, fiche 2, Anglais, - founder%20animal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Amélioration génétique des animaux
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- animal fondateur
1, fiche 2, Français, animal%20fondateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Durant les discussions, on a indiqué qu'il existe deux stades dans la création d'un animal transgénique issu de cellules germinales. Le premier stade consiste à créer l'animal fondateur. Il s'agit du stade du développement [...] Pendant le deuxième stade -- qui consiste à multiplier l'animal fondateur afin d'établir des lignées pouvant transmettre leurs caractères héréditaires --, seule une amplification par la polymérase est requise, car la confiance en la détermination du statut négatif est plus élevée. 2, fiche 2, Français, - animal%20fondateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mejoramiento genético de animales
- Genética
- Biotecnología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- animal fundador
1, fiche 2, Espagnol, animal%20fundador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Individuo que, al portar un transgén en su línea germinal, puede utilizarse para establecer una línea transgénica pura a través de cruzamientos, o aquél que se emplea como reproductor para animales transgénicos. 1, fiche 2, Espagnol, - animal%20fundador
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insurance Companies
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- incorporator
1, fiche 3, Anglais, incorporator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
in relation to a company, means a person who applied for letters patent to incorporate the company [Insurance Companies Act]. 2, fiche 3, Anglais, - incorporator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociétés mutualistes et d'assurance
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fondateur
1, fiche 3, Français, fondateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute personne qui a demandé la constitution de la société par lettres patentes. [Loi sur les sociétés d'assurances]. 2, fiche 3, Français, - fondateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Compañías de seguros
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fundador
1, fiche 3, Espagnol, fundador
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quien constituye una corporación o sociedad. 1, fiche 3, Espagnol, - fundador
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies (Intl. Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- original member
1, fiche 4, Anglais, original%20member
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The States signatory to the present Charter which ratify it after it has come into force will become original Members of the United Nations on the date of the deposit of their respective ratifications. 2, fiche 4, Anglais, - original%20member
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Context taken from Art. 100 of the Charter of the United Nations. 3, fiche 4, Anglais, - original%20member
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes internationaux (Droit)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- membre originaire
1, fiche 4, Français, membre%20originaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- miembro fundador
1, fiche 4, Espagnol, miembro%20fundador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- miembro originario 2, fiche 4, Espagnol, miembro%20originario
nom masculin
- miembro inicial 2, fiche 4, Espagnol, miembro%20inicial
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- founders' shares
1, fiche 5, Anglais, founders%27%20shares
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- founders' stock 2, fiche 5, Anglais, founders%27%20stock
correct, voir observation
- promoters' shares 2, fiche 5, Anglais, promoters%27%20shares
correct, pluriel
- promoters' stock 1, fiche 5, Anglais, promoters%27%20stock
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Shares subscribed by the original owners of a business. 3, fiche 5, Anglais, - founders%27%20shares
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Founders' stock (shares)" and "promoters' stock (shares)" are defined in the same way, except reference is made to "founders' stock" being used primarily in English finance and "promoters' stock" being American usage. 4, fiche 5, Anglais, - founders%27%20shares
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- founders' share
- promoters' share
- promotors stock
- promotors' shares
- promotors' share
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- actions de fondateur
1, fiche 5, Français, actions%20de%20fondateur
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- parts de fondateur 2, fiche 5, Français, parts%20de%20fondateur
correct, nom féminin, pluriel
- actions de promoteur 1, fiche 5, Français, actions%20de%20promoteur
correct, nom féminin, pluriel
- parts de promoteur 1, fiche 5, Français, parts%20de%20promoteur
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «parts bénéficiaires» soit donné comme synonyme de «parts de fondateur» dans la plupart des sources consultées, celui-ci n'est qu'un type de parts bénéficiaires. 3, fiche 5, Français, - actions%20de%20fondateur
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- part de fondateur
- part bénéficiaire
- part de fondateurs
- parts bénéficiaires
- part de promoteur
- action de promoteur
- part de promoteurs
- action de promoteurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acciones de fundador
1, fiche 5, Espagnol, acciones%20de%20fundador
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biophysics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- founder effect 1, fiche 6, Anglais, founder%20effect
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biophysique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- effet fondateur
1, fiche 6, Français, effet%20fondateur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
De nombreux mécanismes peuvent être à l'origine du déséquilibre de liaison, les plus importants étant les mélanges des populations, la dérive génétique et l'effet fondateur, la sélection naturelle. 1, fiche 6, Français, - effet%20fondateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Biofísica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- efecto fundador
1, fiche 6, Espagnol, efecto%20fundador
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- incorporator
1, fiche 7, Anglais, incorporator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fondateur
1, fiche 7, Français, fondateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tout signataire des statuts constitutifs d'une société. 1, fiche 7, Français, - fondateur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En Belgique, il arrive que certains signataires ne soient pas considérés comme des fondateurs, mais comme de simples souscripteurs. 1, fiche 7, Français, - fondateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fundador
1, fiche 7, Espagnol, fundador
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-03-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- founding partner 1, fiche 8, Anglais, founding%20partner
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
founding partner: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 8, Anglais, - founding%20partner
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- associé fondateur
1, fiche 8, Français, associ%C3%A9%20fondateur
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- socio fundador
1, fiche 8, Espagnol, socio%20fundador
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Persona que con otras se encarga de llevar a cabo los trámites de constitución de una sociedad de la que será miembro. En la sociedad anónima, por ejemplo, son socios fundadores las personas que otorgan la escritura social y asumen la totalidad de las acciones. Pueden tener ciertos derechos especiales en el reparto de los resultados, bajo la forma de bonos de fundador. 1, fiche 8, Espagnol, - socio%20fundador
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
socio fundador: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 8, Espagnol, - socio%20fundador
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- nonoriginal member 1, fiche 9, Anglais, nonoriginal%20member
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Full member, i.e. has signed and ratified the Convention and paid initial capital subscription as required by Resolution No. 12. of the Council of Governors, adopted on March 1989, since adoption of this Resolution. 1, fiche 9, Anglais, - nonoriginal%20member
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- non-original member
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- membre non fondateur
1, fiche 9, Français, membre%20non%20fondateur
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- membre non-fondateur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- miembro no fundador
1, fiche 9, Espagnol, miembro%20no%20fundador
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- miembro no-fundador
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- International Relations
- Educational Institutions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Founding Committee of the United Nations University 1, fiche 10, Anglais, Founding%20Committee%20of%20the%20United%20Nations%20University
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Founding Committee of the UNU
- UNU Founding Committee
- United Nations University Founding Committee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Relations internationales
- Établissements d'enseignement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité fondateur de l'Université de Nations Unies
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20fondateur%20de%20l%27Universit%C3%A9%20de%20Nations%20Unies
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Relaciones internacionales
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Comité Fundador de la Universidad de las Naciones Unidas
1, fiche 10, Espagnol, Comit%C3%A9%20Fundador%20de%20la%20Universidad%20de%20las%20Naciones%20Unidas
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :